Примеры употребления "ihanet ediyor" в турецком

<>
Korkunuz size ihanet ediyor. Ваш страх выдает вас.
Onlar ki; bize ışık tutmaları gerekirken ihanet ediyor. Те, кто должны вести нас, предают нас.
Biri bize ihanet ediyor. Onun kim olduğunu bulmamız gerek. Кто-то нас предает и мы должны выяснить кто это.
Fransızcam bana ihanet ediyor. Мой французский предает меня.
Davanız Floransa'ya ihanet ediyor. Ваше дело предаёт Флоренцию.
Ülkemiz bize her gün ihanet ediyor Alex. Наша страна каждый день нас всех предает.
Ayakkabım bile bana ihanet ediyor! Даже мои туфли меня предали!
Kendi patronuna ihanet ediyor. Он сдает своего босса.
Başkan ikimize de ihanet ediyor olabilir. Может президент и предаёт нас обоих.
Bir adam arkadaşlarına ihanet ediyor mu söyleyebilir misin? Я уже не могу никого обвинить в предательстве?
Pençe, hareket ediyor. Коготь, он идет.
Uğruna savaştığımız şeye ihanet etmektense ölürüm daha iyi. Я лучше умру, чем предам нашу идею.
Eh, deprem korkusuna işaret ediyor, sence de öyle değil mi? Ну, это говорит о страхе перед землетрясением, не так ли?
Michael bana ihanet etti. Михаил ополчился против меня.
Oprah, bunun yerine bağış yapmamızı tavsiye ediyor. Опра говорит, что щедрое пожертвование лучше всего.
Yalanlar ve onca yıllık ihanet. Многие лета лжи и предательства.
Jake, sonunun seksle biteceğini garanti ediyor. Он гарантирует, что оно закончится сексом.
Bu delilik değil, ihanet. Это не сумасшествие. Это измена.
Oren sürekli senden söz ediyor. Орен постоянно говорит о вас.
Buna ihanet mi diyorsun? Ты называешь это предательством?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!