Примеры употребления "icat ettiler" в турецком

<>
Yunanlılar demokrasiyi icat ettiler, ama oradaki adamlar özgür değil. Греки изобрели демократию, но люди в Греции не свободны.
Elektrik anahtarlarını bu yüzden icat ettiler. Ну для этого изобрели выключатели света.
Ötmeyi onlar icat ettiler. Они вообще-то изобрели пение.
Hayır. Evliliği kabul ettiler mi ki? Они хотя бы согласились на брак?
Bu adam icat edene dek Hepatit V diye bir şey yoktu. Гепатит Ви не существовал, пока его не создал этот человек.
Kasabamızı yok ettiler, ama anılarımızı da alamazlar, değil mi? Они уничтожили наш город, но они не сотрут наши воспоминания?
Sanırım bisikleti Yunanlar icat etmiş. Кажется, велосипед изобрели греки?
Dünyamızı yok ettiler ve sizinkini de yok edecekler. Они разрушили наш мир, разрушат и ваш.
Tek sayıları ben icat etmedim, Seth. Не я нечетные числа придумала, Сэт.
Mario hematoloji bölümüne girdikten sonra, Alice'in kanından kalanı yok ettiler. После проникновения Марио в лабораторию, они уничтожили оставшуюся кровь Элис.
Yer fıstığını icat eden eleman hangisiydi? На парня, который придумал попкорн?
Buradaki insanlar en kısa zamanda kumaş yumuşatıcıyı icat etmeli. Людям этого времени побыстрее нужно изобрести кондиционер для белья.
Bunu kimin icat ettiğini biliyorsun, değil mi? Вы знаете, кто это придумал, а?
çimeni kimin icat ettiğini biliyor musunuz? Вы знаете, кто изобрел газон?
Cazı sen icat ettin! Ты - придумал джаз.
Evet, portal tabancayı icat ettiğin anıya gitmeyi çok isterim. Да, интересно посмотреть, как ты изобрёл портальную пушку.
Öyle ama benim icat bir şeye benzemiyordu. Да, только моё изобретение - бесполезно.
Demek Doktor Brown bir zaman makinesi icat etmiş. Так значит, Док Браун изобрел машину времени.
Kartvizit basan bir makine icat ettim. Я изобрел машину, печатающую визитки.
Harika hissediyor olmalısın. Dünyayı değiştirecek bir şey icat etmiş olmanın gururuyla son nefesini veriyorsun. Наверно, это прекрасно - умирать, зная, что ваше изобретение изменит мир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!