Примеры употребления "создал" в русском

<>
Их создал Аку, верно? Aku yarattı, değil mi?
Он создал камеру, чтобы картины могли двигаться. Sonra hareketli resimleri çekebilen bir de kamera yaptı.
Твой разум создал идеальную метафору. Zihnin mükemmel bir metafor yarattı.
Бог создал нас всех. Tanrı hepimizi yarattı kardeşim.
Для подобной бюрократии он нас и создал. Muhtemelen böyle şeylerle uğraşmamak için bizi yarattı.
Ты сам создал себе ад. Kendi cehennemini yarattın, River.
Джордж, ты создал весь этот мир. George, bütün bu şeyleri sen yarattın.
Ее создал Томас Джефферсон. Thomas Jefferson tasarladı bunu.
А потом свалил с Сэндсом. Но в этот раз он создал новую версию НЗТ, назвав своим именем. Sonra Sands'le birlikte kendi yolunu çizdi ama bu sefer NZT'nin yeni bir versiyonunu yaptı ve kendi adını koydu.
Бог создал мир за неделю. Tanrı dünyayı bir haftada yarattı.
Господь создал меня такой, Хоган. Tanrı beni böyle yarattı, Hogan.
А я создал нечто, что создало нечто невероятно популярное. Ben de acayip popüler bir şey yaratan bir şey yarattım.
Но кто создал Давроса? Peki Davros'u kim yarattı?
Но выход из него ты тоже создал. Ama aynı zamanda çıkış yolu da yaratıyorsun.
Я создал его, ясно? Onu ben yarattım tamam mı?
Затем он создал Небеса и Землю. Ve Tanrı sonra yeri gökleri yarattı.
Как Готэм создал меня. Gotham'ın beni yarattığı gibi.
Это я их создал. Çünkü onları ben yarattım.
Я создал машину призраков. Bir hayalet makinesi yaptım.
Он создал ударную волну уровня. Seviye-9 bir şok dalgası oluşturdu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!