Примеры употребления "işsizlik oranı" в турецком

<>
Ülke zaten kuraklık, yüksek işsizlik oranı ve yaygın yoksullukla baş eden küçük bir ülke. Эта маленькая страна уже сталкивалась с голодом, высоким уровнем безработицы и засухой.
Manat'ın Dolar ile resmi oranı ile 0 $'a denk geliyorken, kara markette doların manattan fazlaya denk geldiğini belirtmenin de önemi var. Хотя по официальному курсу маната к доллару это составляет более, 4 доллара, стоит отметить, что на чёрном рынке за доллар можно получить более манатов.
Illinois, %9,9'luk işten çıkarılma oranıyla ülkedeki en büyük. işsizlik oranına sahip. Иллинойс на -м месте в стране по безработице% его населения не работают.
Notlar yükselir sokaklar daha temiz olur, suç oranı düşer. Оценки становятся лучше, улицы становятся чище, преступность падает.
Yani, işsizlik maaşı falan alabilir miyiz? Мы теперь сможем получать пособие по безработице?
Şu anda National City'deki suç oranı %40 artmış durumda. И сейчас количество преступлений в Нэшнл Сити поднялось на%!
İki hafta sonra işsizlik param da bağlandı. Через две недели мне начали платить пособие.
Kanımdaki alkol oranı limitin az farkla altında. Уровень алкоголя в крови превысил допустимую норму.
Kovulacaksınız ve o kahrolası işsizlik maaşını alacaksınız! Все вы уволены, идите получать пособие!
Kongrenin onay oranı çok düşük. У конгресса одноразрядный уровень поддержки.
Son dönemdeki işsizlik yüzünden ortaya çıktı. Только что пришли последние показатели безработицы.
VD yönetmeliğine göre, vergiye tabi gelirinizin çalışma alanınızın bütün alana oranı kadar indirim alabiliriz. Мы можем вычесть из вашего налогооблагаемого дохода процент площади вашего рабочего места относительно площади дома.
O işsizlik parası ile yaşar. Он живёт на пособие по безработице.
Kandaki alkol oranı 8. Yasal sınırın iki kat üstü. Мы нашли единиц алкоголя, вдвое выше разрешенной нормы.
Friksiyonel işsizlik, işgücü piyasasındaki hareketlilikten kaynaklanan olası işsizlik oranına friksiyonel işsizlik denir. Фрикционная безработица - это безработица, связанная с затратами времени на поиск работы.
Burası suç oranı düşük bir yer. Это область с небольшим уровнем преступности.
Otizmlilerin işsiz kalma oranı %85. У аутистов уровень безработицы достигает%.
Kıç ve meme oranı kuralı var ki sen zaten en alt seviyedesin. Там установлен предел отношения размеров задница-сиськи, и тебе до него далеко.
Çok uygun bir ev kredisi oranı neden karının yataktaki hâli gibidir? что общего между большой ипотечной ставкой и твоей женой в постели?
Dr. Lewis, bugünün kan alkol oranı bahsine girmek ister misiniz? Доктор Льюис, хотите сделать ставку на количество алкоголя в крови?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!