Примеры употребления "составляет" в русском

<>
Хотя по официальному курсу маната к доллару это составляет более, 4 доллара, стоит отметить, что на чёрном рынке за доллар можно получить более манатов. Manat'ın Dolar ile resmi oranı ile 0 $'a denk geliyorken, kara markette doların manattan fazlaya denk geldiğini belirtmenin de önemi var.
Ваша компенсация составляет доллара. Geri ödemeniz dolar yapıyor.
Население города, согласно переписи 2001 года, составляет 20920 человек. Cornwall ilinin yönetim merkezi olan kentin nüfusu 20.920'dir.
плотность населения составляет 15,72 чел / км ?. 2004 yılı sayımlarına göre nüfusu 1,683 kişidir.
Население составляет 910 человек (на 31 декабря 2005 года). Nüfus. 31 Aralık 2005 tarihinde belde nüfusu 910'du.
Соотношение сторон флага составляет 2:3. Ortasında beş kollu bir yıldız bulunan bayrağın oranı 2: 3'tür.
Население составляет 10456 человек (на 2016 года). 2016 yılı sayımına göre nüfusu 10456 kişiden oluşmaktadır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!