Примеры употребления "işiniz bitti" в турецком

<>
Sayın Başkan, tutukluyla işiniz bitti mi? Госпожа Президент, вы закончили с заключенным?
Yani bu kısımla işiniz bitti? Вы закончили с этой частью?
Bu ucubeyle, Cennet bitti. Из-за этого урода Раю конец.
Mutlaka sizin kutuları taşımak ya da ağır ekipmanlar için bir işiniz vardır, sanırım? У вас наверное найдется работа, например, переносить коробки или передвигать тяжелое оборудование?
Talimin bu aşaması bitti zaten. Эта фаза учений уже закончена.
Kaptan, burada ne işiniz var? Капитан, что вы там делаете?
Ya o ya da kalbinin işi bitti. Или это, или его сердцу конец.
Öyleyse burada ne işiniz var? А тут вы что делаете?
Eski usul artık bitti. Старый порядок вещей закончен.
Bu sizin işiniz yani sizin kararınız. Работа ваша, выбор за вами.
Kaptan, yakıtımız bitti. Капитан, топливо кончилось.
Bay Woodhull, ne işiniz var burada? Мистер Вудхалл, что вы здесь делаете?
Diego, artık bitti! Диего, все кончено!
Sen ve Dr. Vostok'un sabaha yapacak çok işiniz var. У вас с доктором Восток много работы с утра.
Yada pek sağlıklı olmadığım dönem bitti. либо конец не очень здоровой жизни.
Alt katta ne işiniz var? Что вы делаете тут внизу?
Dahası işin %99'u bitti bile. Кроме того% работы уже сделано.
Bu sizin işiniz, Bay Nakamura. Это Ваша работа, мистер Накамура.
Avukatına gidici olduğunu söyle. - İşimiz bitti. Передай адвокату, что его почасовая оплата закончилась.
Dr. Porter, burada ne işiniz var? Доктор Портер, что вы здесь делаете?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!