Примеры употребления "işinden kovuldu" в турецком

<>
Tom işinden kovuldu. Том был уволен с работы.
Video kameralı herif kovuldu. Придурок с видеокамерой уволен!
İyi bir erkeği işinden uzak tutamazsın değil mi? Хорошего человека от работы не удержишь, так?
Becker kovuldu ve bundan sonra mekanı temizlemek için çok fazla uğraştı. Бекера уволили, а -й участок всё пытается навести внутренний порядок.
Yine işinden zevk aldığını görmek istiyorum sadece. Просто хочу, чтобы работа тебя радовала.
Tamam, Donna kovuldu ve sen de bana yeni bir takım alıyorsun. Хорошо, Донна уволена, а ты покупаешь мне еще один костюм.
Peter, bana işinden biraz daha bahsetsene. Питер, расскажи побольше о своей работе.
Ablan, senin yüzünden kovuldu. Из-за этого твою сестру уволили.
Peter, bir sürü insan işinden memnun değil. Питер, большинство людей не любят свою работу.
Bu nedenle kovuldu ve siz de onun yerine geçtiniz. И поэтому он уволен, а вы замените его.
Sonunda işinden doğru dürüst para kazanmaya başlamıştı. И его бизнес наконец-то начал приносить доход.
İş başında ot içerken yakalandı, bu yüzden işten, dün kovuldu. Его застукали курящим травку на работе, так что вчера его уволили.
Ve işinden ötürü de, tüm hastaların şifrelerine sahiptin. А благодаря своей работе, вы знаете коды пациентов.
Fakat bir kaç hafta sonra kovuldu. Но его выгнали через пару недель.
Mac, buradaki işinden hala zevk alıyor musun? Мак, тебе все еще нравится работать здесь?
Benim yüzümden Meeker kovuldu. Микера уволили из-за меня.
Bu yüzden işinden bile olabilir! Он ведь может потерять работу.
O çaldığı için kovuldu. Он был уволен за кражу.
Asıl işinden kaçmak için bir tarafından iş çıkaran işkolik birisin çünkü. Ты трудоголик, придумывающий работу, чтобы отлынивать от серьезной работы.
Tom az önce kovuldu. Тома только что уволили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!