Примеры употребления "с работы" в русском

<>
Твою подругу с работы. İş yerinden arkadaşına mı?
Ты ушел с работы? Sen işten mi çıktın?
Какое загадочное совпадение! Ещё через три дня она уволилась с работы и вернулась в свою Швецию. Şu tesadüfe bakın ki kız üç gün önce anlaşıImaz bir şekilde işi bırakmış, İsveç'e geri dönmüş!
Один парень с работы только что поздравил меня с беременностью. Ofisten bi adam.... hamile olduğum için beni tebrik etti.
Прошло меньше суток. Она сбегает с работы посреди смены? saatten az zaman olmuş ve vardiyasının ortasında işi bırakıyor.
Доктор Фалкон ушёл с работы раньше. Dr. Falcon işten erken çıkış yapmış.
Родители уволились с работы и искали по всей стране... Annesi ve babası işlerinden ayrılıp ülke çapında arama yapmışlardı...
Надо бы принести с работы нормальное кожаное кресло. Belki de işten güzel deri bir koltuk getirmeliyim.
К вечеру, когда я вернусь с работы, выкопаешь половину. Kazma işinin yarısının ben bu gece eve gelene kadar bitmesini istiyorum.
Друзьями с работы. Или клиентами. İşten arkadaşlarımla ya da müvekkilerimizle.
Этот парень с работы присылает эти ссылки. İşte bize böyle bağlantılar yollayan biri var.
Она ушла с работы, так что у нас здесь нехватка персонала. O yüzden gitti, şimdi evcilik oynuyor. Burada biraz personel açığımız var.
Я на полчаса дольше добирался с работы домой. Hiç. İşte eve gelmem fazladan yarım saat sürdü.
Я выиграла в лотерею сегодня утром, ушла с работы, съела обед в парке; Sabah lotodan para kazandım, işlerimden istifa ettim, ve parkta güzel bir piknik yaptım.
В среду она уходит с работы, искать доказательства внеземной жизни. Çarşamba, işten çıkıp, uzaylıların varlığına dair kanıt bulmaya gidiyor.
Особенно с кем-то с работы. Özellikle arkadaşlarımdan biri ile.
Что с тем парнем с работы? İş yerindeki o herife ne oldu?
Джек пытается свести меня с каким-то козлом с работы. Jack beraber çalıştığı bir beyin özürlüyü bana ayarlamaya çalışıyor.
Если я возвращаюсь с работы поздно, еду на велосипеде, это такая красота! Sık sık dokuza kadar çalışırım ve eve bisikletle dönerim. Öyle daha da güzel oluyor.
Самые страшные автомобильные аварии случаются по дороге с работы домой. Ölümcül trafik kazalarının çoğu ev ile arasındaki yolda olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!