Примеры употребления "iş çıkardı" в турецком

<>
Yüzbaşı Chung yokluğumda çok iyi iş çıkardı. Лейтенант Чанг проделал много работы без меня.
Seth iyi iş çıkardı. Сет проделал хорошую работу.
Bart, Lisa saçlarımda harika bir iş çıkardı. ve dolar tasarruf ettik. Слушай, Барт мы с Лизой сами сделали прическу, сэкономили долларов.
Adamlar bu şartlar altında iyi iş çıkardı. Люди сработали хорошо, несмотря на обстоятельства.
Harika bir iş çıkardı, ve itiraf etmeliyim, sende öyle. Он сделал многое, и я должен признаться, ты тоже.
İlk seferine göre adamınız iyi iş çıkardı. Это же первое занятие. Твой парень справился.
Senin yapabileceğinden çok daha iyi bir iş çıkardı ve sana tek kuruşa bile patlamadı. - Evine git. Он справился куда лучше, чем ты в принципе способен, и это не стоило тебе ни цента.
Ama Jo iyi iş çıkardı. Но Джо была на высоте.
Cumhur Başkanı Ford yeni bir af çıkardı. Потом президент Форд взял всё на себя.
Gömleğini ne zaman çıkardı? Почему он снимает рубашку?
Onları dışarı kim çıkardı? Кто достал их оттуда?
Seni o mu çıkardı? Это он вытащил тебя?
Neyse ki, Hondo beni enkazdan çekip çıkardı. Хорошо, что Хондо вытащил меня из-под обломков.
Hayır, gaz çıkardı. Нет. Просто газы выпустил.
Jason mu çıkardı beni? Это Джейсон меня вытащил?
Bu kolyeyi çıkardı ve dedi ki... Она вытащила это ожерелье и сказала:
Bu çocuğu dolaptan kim çıkardı? Кто выпустил подростка из кладовки?
Nick onu hapisten bu yüzden çıkardı. Поэтому Ник вытащил его из тюрьмы.
Beni kefaletle çıkardı ve bir iş verdi. Он вытащил меня и дал мне работу.
Faraday kafesini açtı, diğer hayaletleri çıkardı. Он открыл клетку Фарадея и выпустил призраков!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!