Примеры употребления "iğrenç kokan bölgesi" в турецком

<>
Paris'in en iğrenç kokan bölgesi de hiç kuşkusuz şehrin balık pazarıydı. А в Париже самое нестерпимое зловоние источал, несомненно рыбный рынок.
Kedi, iğrenç kokan küçük bir ata dönüşmüş. Кот стал лошадью, переболевшей в детстве рахитом.
Buzdolabının en soğuk bölgesi gövde kısmıdır. Весь холод находится в корпусе холодильника.
Spielberg iğrenç biri. " Спилберг - отстой "...
Kötü kokan bir kimya seti. Да. Один вонючий набор химика.
Okyanusun en derin bölgesi neresidir? Какая самая глубокая часть океана?
Sizi bilgilendirmek zorundayım. Onun iğrenç küçük filminin bir kopyasını aldık. Delil olarak kullanılacak. Должен сказать, что мы скопировали этот отвратительный фильм как доказательство преступного деяния.
Güzel kokan bir telefon icat et. Изобрести телефон, который хорошо пахнет.
Her olayda, beynin farklı bir bölgesi etkilendi. В каждом случае различная область мозга была затронута.
Sevgililer Günü iğrenç bir gün de. Просто День Святого Валентина - отстой.
Yani sen sevimsiz, kaba.. aptal, ve bu arada ağzı gerçekten de kokan bir adamsın. Вы же несносный, грубый, глупый, и, кстати у вас изо рта воняет кофе.
Orta Atlantik bölgesi için. Вероятно, средне-атлантический регион.
Seni her zaman en alçakça ve iğrenç suçlamalara karşı savundum. Я всегда защищал вас от самых гнусных и грязных обвинений.
Farklı kokan bir sigara var, Arthur. У этих сигарет странный запах, Артур.
O anevrizma bir afet bölgesi. Эта аневризма в опасной области.
Al, işte iğrenç zümrütün. Вот, твой никчемный Изумруд.
Bay Deeks bu iğrenç, leş gibi kokan şeyden kurtul yoksa bu bina hükmünü giyecek. Мистер Дикс, избавьтесь от этой отталкивающей, вонючей штуки или это здание правда спишут.
Arkadaşların Sığınak Bölgesi A'dalar. Ваши друзья находятся в Округе Спасения А.
Herkes iğrenç ve sürekli sidik kokuyor. Все грязные и постоянно воняют мочой.
Balık pisliği gibi kokan bir göl kasabası burası! Захолустный городишко, в котором воняет рыбьими отходами!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!