Примеры употребления "изо" в русском

<>
Ты помогаешь нашим людям изо всех сил. Halkımıza elinden gelen her şekilde yardımcı oluyorsun.
Бегите изо всех сил! Koşabildiğiniz kadar hızlı koşun!
Изо дня в день. Ve her gün buradayız.
Тужься изо всех сил! Тужься! Tüm gücünle, ittir, ittir!
Это как разрешить собаке выпить воды у тебя изо рта. Bu bir köpeğe senin ağızından su içmesini izin vermek gibi.
Поверните рычаг изо всех сил и верните его обратно. O kolu çekebildiğin kadar sert çek ve sonra kilitle.
Ты пытаешься изо всех сил заставить его думать, что ты его вторая мама. Seni, "öteki anne" olarak görmesi için elinden gelen her şeyi yapıyorsun.
Держи изо всех сил. Tüm gücünle tutmaya çalış.
Как врачи, как друзья, как люди, мы стараемся изо всех сил. Doktorlar olarak, arkadaşlar olarak, insanlar olarak, yapabileceğimizin en iyisini yapmaya çalışırız.
Мистер Мун, я правда стараюсь изо всех сил. Bay Moon, gerçekten elimden geleni yapıyorum. Yemin ederim.
Он был расстроен из-за своего отца, изо всех сил старался утешить каждого. Neden bahsettiniz? - Babası için üzgündü. Herkesi rahatlatmak için elinden geleni yapıyordu.
Это ты изо всех сил стараешься всем понравиться. Herkes tarafından sevilmek gibi sapkın ihtiyaçları olan sensin.
Вы знаете, что изо всех сотрудников Министерства юстиции вы работаете по делу Лобоса дольше всех? Adalet Bakanlığı'ndaki her savcı ve ajandan daha uzun süredir Lobos davasında çalıştığını biliyor muydun?
Но он старался изо всех сил. Ama elinden gelen her şeyi yaptı.
Она изо всех сил старалась защитить малышей, но опасность нарастала. Küçükleri korumak için elinden geleni yapacaktı ama tehlikenin sayısı daha fazlaydı.
Я всегда старался изо всех сил. Senin için en iyisini yapmaya çalıştım.
Дорогая, я изо всех сил постараюсь что-нибудь придумать, просто... Tatlım, dinle, elimden gelenin en iyisini yapmaya, çalışıyorum.
Они старались изо всех сил. Ellerinden gelenin en iyisini yaptılar.
Разве она не старается изо всех сил? Elinden gelen en iyisini yapıyor değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!