Примеры употребления "içeriye girdi" в турецком

<>
Bir şey boğazımdan içeriye girdi. Что-то забралось мне в глотку.
Şimdi içeriye girdi, tam şurada. Оно вошло сюда, вон оно.
Sizinkiler içeriye girdi bile. Ваши коллеги уже внутри.
Annem beni dışarıda bıraktı. Maggie ve ninemi aramak için tekrar içeriye girdi. Мама оставила меня снаружи и вернулась в дом искать Мэгги и бабушку.
Zavallı adamlar içeriye girdi ama bir daha çıkamadılar. Бедняги вошли, но так и не вышли.
Yani hırsız içeriye böyle girdi. Вот как вор вошел внутрь.
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
Belki Dunning'in bir düşmanı vardı, onu içeriye kadar takip ettiler... Может у Даннинга были враги, они прошли за ним внутрь...
Zaheer Hava Tapınağı'na gizlice girdi. Захир проник в Храм Воздуха.
Farklı bir yolla içeriye girmeliyiz. Нам нужно попасть туда иначе.
İçeri zorla mı girdi? Он только что вломился?
Doğru, Gabriel çoktan içeriye girmiş demektir. А значит, Габриэль наверняка уже внутри.
Otomobil fabrikasında işe de girdi. Он уже работает в автомастерской.
Yani o zamana gitmenin bir yolunu bulursak, onları içeriye kadar takip edebiliriz. Если найдём способ попасть к ним, просто войдём туда вместе с ними.
Jiro bahçeden mi girdi? Дзиро вошёл через сад?
Stevens, içeriye hemen bir gözcü gönder. Стивенс! Давай "всевидящих" туда!
Birisi evinize mi girdi? Кто-то вломился в дом?
İlk olarak içeriye girmek için en iyi yol buradaki arka girişten girme yolunu bulmak. Наш единственный шанс попасть внутрь это пробиться к черному ходу торгового центра. Вот здесь.
Bir adam parka girdi. Мужчина вошёл в парк.
Sam, içeriye getir onu. Сэм, веди его внутрь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!