Примеры употребления "вошли" в русском

<>
Молодые люди вошли на станцию, выкрикивая фашистские слоганы вроде "Вы никогда не станете греками!". Grup metro istasyonuna "Hiçbir zaman Yunan olamayacaksınız" gibi faşist sloganlar söyleyerek girdiler.
Когда эти люди вошли в магазин? Bu insanlar ne zaman dükkana geldiler?
Как думаешь, почему в дверь вошли мы, а не команда спецназа? Sence neden kapıdan SWAT timi değil de biz girdik? Sana zaman kazandırdım.
Тогда как вы вошли? Buraya nasıl girdin peki?
Поэтому вы взяли ключ, вошли и расположились, как дома. Ve anahtarı alıp kendi evinizmiş gibi içeri girdiniz. Öyle değil mi?
Мы бы уже вошли и вышли. Biz çoktan içeri girip çıkmış olabilirdik.
Вы не возражаете если бы мы вошли? İçeri girebilir miyim? - Tabii ki.
Бедняги вошли, но так и не вышли. Zavallı adamlar içeriye girdi ama bir daha çıkamadılar.
Ага. Они вошли в дом и отписались нам. Evet, bu eve girip bize mesaj atmışlardı.
Как же вы вошли? O zaman nasıl girdin?
Три человека вошли в комнату. Üç adam bir odaya girdi.
Вы припарковались и вошли в школу. Arabayı park edip posterleri içeri götürdün.
Как вы сюда вошли? Zorla içeri mi girdiniz?
Эти ребята вошли безоружными, взяли пенни и тихо ушли. Adamlar içeri silahsız girip, senti alıp, sorunsuz çıkıyorlar.
Два Алека вошли, один вышел. İki Alec girdi, biri çıktı.
Они вошли в дом... Bu şekilde eve girdiler.
Вы дали клятву, когда вошли в кабинет. Unutmayın bu ofise girmeden önce bir yemin ettiniz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!