Примеры употребления "içerideki bebeği" в турецком

<>
Hemşire, içerideki bebeği biliyor musun? Медсестра, вы знаете младенца Филипа?
Bebeği öldürmekle tehdit etti. Он угрожал убить ребёнка.
Virüsün yayılmasını engellemek mi, yoksa içerideki sırları saklamak mı? Чтобы вирус продолжил распространяться, или чтоб удержать секреты внутри?
Bebeği vermeni istemiyor mu? - Evet. Он хочет, чтобы ты оставила ребёнка?
Yani içerideki köstebeği bulabilir misin? что сможешь найти предателя внутри?
Bu bebeği gerçekten istiyor musun Frida? Ты правда хочешь ребёнка, Фрида?
Bak, onu açığa çıkarmak istiyorsun, ama bunun içerideki insanlara yardımı olmayacak. Слушай, ты хочешь ее обличить, но это не поможет людям внутри.
Alissa'nın bir bebeği var. У Алиссы был ребёнок.
Peki, içerideki durum nedir? Какая обстановка там, внутри?
Yeni bir bebeği varmış. У нее новый ребенок.
Dr. Elliot Shawn'un içerideki bağlantısı olacak. Доктор Эллиот будет контактом Шона внутри.
Tanya, kendi başına doğuracağı bir bebeği güvenli bir şekilde taşıyamaz, değil mi? Таня не сможет выносить ребёнка, не говоря уже о родах, разве нет?
Taksilerinizden biri bebeği olan bir kadın müşteri aldı. Одно из ваших такси подобрало девушку с младенцем.
Peki, Rosemary'nin bebeği ne istiyormuş? И чего хочет это дитя Розмари?
Onun bir bebeği vardı, Amanda. У неё был ребёнок, Аманда.
Bizim bebeği almamız gerekiyor. Нам надо забрать малыша.
Yeni bir anlaşmamız var, ben bebeği alıyorum. У нас есть новое соглашение. Я заберу ребенка.
Neil'in bebeği yüzünden mi gerginsin? Ты переживаешь за ребёнка Нила?
O Bermondsey'in en güzel bebeği idi. Он был наиболее красивым ребенком квартала.
O bebeği ben öldürdüm. Я этого ребёнка убила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!