Примеры употребления "hoş bir" в турецком

<>
Tüm ülke sıcak hava dalgasıyla boğuşurken, hoş bir görüntü. Глобальное потепление или перенаселение В Индии жара усиливается, а количество жертв увеличивается.
Hoş bir adama benziyorsunuz. Вы кажетесь таким милым.
Hoş bir sürpriz olabilir. Ты будешь приятно удивлен.
Çok güzel bir yüzü vardı. Çok hoş bir cildi. У него было такое милое личико, чудесная кожа.
Bu çok hoş bir sürpriz. Конечно, это приятный сюрприз.
Evet. Stanley Kupa'sı kadar olmasa da hoş bir kupa. Güzel yani. Да, не Кубок Стэнли, но все же хорошая чаша.
Beyaz şortlu, Ken bebeği saçlarına sahip hoş bir çocukla çıkmanın hiçbir yanı yanlış değil. А что такого плохого в милом парне в белой рубашке и причёской как у Кена?
Ve bizim için çok hoş bir dairesi var. И у нее есть прекрасная квартира для нас.
Ama bu hoş bir kayak maskesi! Но лыжная маска и вправду хорошая "
Çok hoş bir hanım şu Bayan Greer. Довольно привлекательная леди, эта миссис Грир.
Kasaba da hoş bir yer biliyorum. Я знаю отличное местечко за городом.
İşte hoş bir eyalet bayan. Montana. Мисс, Монтана - отличный штат.
Ağzını sıkı tutacaksın çünkü sen çok hoş bir kızsın. Вы будете молчать потому, что вы хорошая девушка.
Karınız için çok hoş bir hediye olabilir. Это стало бы прекрасным подарком вашей жене.
Bart erkek kardeşler hakkında çok hoş bir rüya görüyordu ve sen onu mahvettin. У Барта был идеально отличный сон про братьев, а ты его испортил.
Ve sana hoş bir tabakta biraz 'bağışlama' getirmemi istiyorsun. И ты ждёшь, что я подам тебе большую тарелку прощения?
Bu yüzden onu teknede misafiriniz olması için razı ettim. Ne kadar hoş bir adam olduğunuzu ona göstermelisiniz. Я для этого уговорил ее погостить у вас на шхуне, чтобы вы могли поухаживать за ней.
Hoş bir vücudun var. У тебя отличная фигура.
Güzel. Ölmüş bir kadının kıyafetlerini giymek hoş bir his olmazdı. А то как-то не по себе носить одежду умершей женщины.
Küçük, hoş bir yer bulurum bilmem, belki sen de gelip film izlersin. У меня будет маленький домик, ты можешь придти в гости, кино посмотрим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!