Примеры употребления "hizmet ediyorsun" в турецком

<>
Han'a mı hizmet ediyorsun? И ты служишь Хану?
Tanrı'ya böyle mi hizmet ediyorsun, seni tembel aşüfte? Вот, как ты служишь Господу, ленивая шлюха?
Efendine çok iyi hizmet ediyorsun. Ты хорошо служишь своему господину.
Sen ise şimdi burada, düşmanlarına hizmet ediyorsun. И вот он ты, оруженосец своего врага.
Toplu taşıma öğlen ile 0 arasında hizmet vermiyordu. Общественный транспорт не работал с полудня до:.
Aşktan öylesine çok söz ediyorsun ki! Ты всегда говоришь много о любви.
Sadece kendime hizmet ederim. Я служу только себе.
Wyatt, sen neden söz ediyorsun? Уайт, о чем ты говоришь?
Size çok fazla hizmet ettik. Мы служили вам слишком долго.
Bu şehrin kurtulmasına yardım ediyorsun. Ты помогаешь спасать этот город.
Duyguları kontrol edebilme yeteneğim ona iyi hizmet etti. Мое умение контролировать эмоции сослужило ей хорошую службу.
Beni test mi ediyorsun subay? Испытать меня хочешь, трибун?
Genç adam, kayıt ol ve ülkene hizmet et. Молодой человек, запишитесь в армию и послужите родине.
Morgan, göreve yardım ediyorsun. Морган, ты помогаешь миссии.
Hayatlarıyla bu ülkeye hizmet eden o üç adam gibi. Tıpkı senin gibi. Который служить своей стране, и те трое которые умерли за нее.
sen geliyorsun ve teklif ediyorsun. Ты появляешься и делаешь предложение.
Nasıl hizmet verdi, yemek mi yaptı? Да. И у кого же он служил?
Anne neden bu erkeksi işleri yapmaya devam ediyorsun? Почему ты упорно делаешь мужские дела, Энн?
Ben insanlara hizmet etmem. Я не служу людям.
Harbi ne düşündüğümü mü merak ediyorsun? Ты правда хочешь выслушать моё мнение?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!