Примеры употребления "his var" в турецком

<>
Çok basarili olacagina dair bir his var içimde. У меня есть ощущение, что ты справишься.
İçimde kötü bir his var Brian. У меня плохое предчувствие, Брайан.
İçimde, ğer harpı bulamazsan, o küçük kıza kötü bir şeyler olacak gibi bir his var. Если ты не найдешь Харпа, я уверен, что с твоей сладенькой подружкой что-нибудь может случиться.
İçimde bununla ilgili kötü bir his var... У меня плохое предчувствие на счет этого...
Nedense Sam bizden daha çok eğleniyormuş gibi bir his var içimde. Почему это у меня ощущение, что Сэм развлекается получше нашего?
İçimde tuhaf bir his var, Kush. У меня какое-то странное чувство, Куш.
Denny, içimde iyi bir his var. Дэнни, у меня такое хорошо выходит.
İçimde bir his var, böyle bir durumda inancın olması önemli. Мне кажется, в подобных ситуациях, важно не терять веру.
Bilmiyorum, ama içimde kötü bir his var. Не знаю, но у меня плохое предчувствие.
Sen de hep "içimde bu atlayışla ilgili içimde kötü bir his var" diyorsun. Ты всегда так говоришь, Фрост. - "Что-то у меня дурное предчувствие".
Bunların ne olduğunu bildiğine dair bir his var içimde. Мне кажется ты знаешь, что это за твари.
İşin içinde o olduğuna dair bir his var içimde. У меня такое ощущение, что он как-то замешан.
İçimde kötü bir his var işte. Просто у меня очень плохое предчувствие.
Efendim, dürüst olayım, içimde kötü bir his var. Сэр, скажу откровенно, у меня очень плохое предчувствие.
Bak bu sefer içimde kötü bir his var. Слушай, у меня плохо предчувствие насчёт неё.
Bu randevuyla ilgili içimde kötü bir his var. У меня плохое предчувствие по поводу этого свидания.
Seni öldürmek zorunda olacağıma dair korkunç bir his var içimde. У меня ужасное чувство, что мне придётся тебя убить.
Ama içimde, bugün her şey düzelecekmiş gibi bir his var. Но я чувствую, что сегодня будет просто "взрыв".
İçimde iyi bir his var Daniel. У меня хорошие предчувствия, Дэниэл.
İçimde bir his var... У меня было чувство...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!