Примеры употребления "плохое предчувствие" в русском

<>
У меня плохое предчувствие по поводу этого свидания. Bu randevuyla ilgili içimde kötü bir his var.
У меня плохое предчувствие на счет этого... İçimde bununla ilgili kötü bir his var...
Эмильен, у меня плохое предчувствие. Emilien, burnuma kötü kokular geliyor.
У тебя все еще плохое предчувствие: должно произойти что-то плохое? Hâlâ kötü bir şey olacak diye garip bir hissin mi var?
Хорошо, плохое предчувствие официально подтверждено. Pekala, kötü hissim resmen onaylandı.
У меня было плохое предчувствие. İçinmde kötü bir his vardı.
У меня плохое предчувствие, Брайан. İçimde kötü bir his var Brian.
Должен тебе сказать, у меня реально плохое предчувствие. Sana şimdi söylemeliyim. Bu konuda çok kötü hislerim var.
Сэр, скажу откровенно, у меня очень плохое предчувствие. Efendim, dürüst olayım, içimde kötü bir his var.
Не знаю, но у меня плохое предчувствие. Bilmiyorum, ama içimde kötü bir his var.
Хотя бы даже плохое предчувствие. Kötü bir his bile olabilir.
У меня было плохое предчувствие по поводу Дэйва. Yine de kendimi Koca Dave konusunda kötü hissediyordum.
Только плохое, что заставляет тебя мне уже нравиться. Hiç iyi şeyler değildi. Bu yüzden seni çoktan sevdim.
Ты всегда так говоришь, Фрост. - "Что-то у меня дурное предчувствие". Sen de hep "içimde bu atlayışla ilgili içimde kötü bir his var" diyorsun.
Лебенсборн - не самое плохое в мире. Lebensborn olmak dünyadaki en kötü şey değil.
У меня было предчувствие насчёт этого. İçimde bununla ilgili bir his vardı.
У меня в голове это звучало как что-то плохое. Bunu içimden söylediğimde, kötü bir şey gibi gelmişti.
У меня ужасное предчувствие. Korkunç bir şey hissettim.
Я почувствовала что-то плохое, опасное. Kötü bir şeyler hissettim. Tehlike hissettim.
Но у меня хорошее предчувствие насчет завтрашнего дня. Ama yarın için içimde iyi bir his var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!