Примеры употребления "herkes kazanacak" в турецком

<>
Andhra Pradesh'te yaşanan sel veya deprem olsaydı, herkes oraya yönelirdi. Люди бы говорили: "О Боже, погибших.
Roosevelt'in kıçına tekmeyi basınca Orson kazanacak! Записывай, Джин: наши победили!
Facebook'ta gördüğüm herkes saygı ve hayranlık içinde. И все, кого я читал в Фейсбуке, восторгаются.
Hayır, bin Euro kazanacak. Нет, он выиграет тысяч.
Umuyorum ki projemi gören herkes bu ülkenin basketbol konusunda ne denli tutku sahibi olduğunu ve yerel kültürde sporun ne kadar derin bir yer aldığını anlayacaktır. Я надеюсь, что каждый, кто увидит мой проект, сможет понять, насколько страна влюблена в баскетбол и насколько глубоко укоренился этот вид спорта в местной культуре.
Oyun mu istiyorsunuz? Bakalım kim kazanacak? Что ж, посмотрим, кто выиграет!
Herkes benim masamdakileri seviyor. Людям нравятся мои вещи.
Bu yüzden benim takımım kazanacak. Вот почему моя команда победит.
Bir şey söylemeye gerek yok, apartmanda herkes herşeyi biliyor. Да не надо ничего рассказывать, итак весь двор знает.
Conway kazanacak gibi görünüyor. Похоже, Конуэй победит.
Beni burada herkes tanır. Каждый здесь знает меня.
Paulie bu işten milyonlar kazanacak. Поли получит за это миллионы.
Herkes bana hayatın bir peri masalı olmadığını söyleyip duruyor. Люди продолжают говорить мне, что жизнь не сказка.
Brian Morris her şeyi kazanacak bir adamdı. Брайан Моррис был одержим победой во всём.
Herkes vezirini feda edebilir, Josh. Каждый может пожертвовать ферзем, Джош.
Sence Jefferson kazanacak mı? Как думаешь, выиграет?
Yani herkes değişimin iyi bir şey olduğunu söyler değil mi? Говорят же, что перемены всегда к лучшему, правда?
Diğer çocuklar gerçek tankı kazanacak. Чужой ребёнок выиграет настоящий танк.
"Herkes, kimseye göstermediği karanlık tarafı olan bir Ay'dır". Evet, Twain'i okudum. Каждый человек, подобно Луне, имеет свою неосвещённую сторону, которую он никому не показывает.
Ödüyorsan, Smoke bir milyon dolar kazanacak. Если так, Смок заработает миллион долларов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!