Примеры употребления "получит" в русском

<>
И скоро получит повышение. Çok yakında terfi alacak.
Может, Фрэнк останется трезвым и получит деньги. Frank içki içmez de o parayı alır belki.
Будьте уверены, он свое получит. Gelince hak ettiğini alacağından emin olabilirsiniz.
Ему нужен самолет? Он его получит. O uçak istiyor, ben de vereceğim.
Он получит помощь, только не твоего толка. Yardım alacak, ancak senin gibi birinden değil.
Лучший студент получит это. Zirvedeki öğrenci bunu alır.
ГИДРА не получит этот корабль и груз. Hydra bu gemiyi ve kargoyu ele geçirmeyecek.
Итак, каждый сегодня получит новую область поиска. Tamam, herkes bugün yeni arama kılavuzları alıyor.
Передай красавице, быть поскромнее будет готова - получит своё. Güzel başını eğsin ve zamanı geldiğinde hak ettiğini alacağını bilsin.
А эта маленькая девочка получит месяц домашнего ареста. Bu küçük hanım da bir ay cezalı olacak.
Да, Дэниел не получит ничего. Evet, Daniel hiçbir şey almayacak.
Вероятно, он получит Нобелевскую. Muhtemelen Nobel ödülünü de alır.
Он получит путевку в колледж, я знаю... Hala o bursu geri alabilir, bunu biliyordum.
Он получит всё что хочет, забрав трон. İstediği herşeye sahip olacak, taht dışında tabi.
Значит она его получит. İstediği şey savaş olsun.
Моя жена тоже получит премию? Ödül karıma da verilecek mi?
Он получит результаты завтра. Sonuçlar yarın eline geçecekmiş.
Я и сам буду счастлив увидеть, как эта сволочь получит по заслугам. Beni bu şerefsizin hak ettiği adaleti görmesinden daha mutlu edecek bir şey yok.
И он его получит. Ve bir tane alacak.
Кто получит вторую половину? Öbür yarısını kim alıyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!