Примеры употребления "hemen gidiyoruz" в турецком

<>
Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli! Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.?
Tamam o zaman, yarın vajina alışverişine gidiyoruz. Ладно, тогда завтра мы едем покупать вагину.
Daha öncesinde, arazinin hemen hemen yüzde doksanında yaşıyorlardı. До этого они замали почти процентов территории.
Küçük kzmIa birIikte St Jo'ya gidiyoruz. Мы с девочкой едем в Сент-Джо.
Oslo'nun hemen dışındaki bir orman olan Nordmarka'ya ağaç dikilir ve bu ağaçlar, dikimden yıl sonra basılacak olan kitapların özel seçmeceleri için kağıt ihtiyacını karşılar. деревьев уже посажены в Nordmarka, лесу, который находится неподалеку от Осло.
Eşim ve ben gidiyoruz. Мы с женой уходим.
Hemen polis gönderin, acil durum! Мне нужна полиция, прямо сейчас!
Molly, Eric ve ben gidiyoruz. Молли, мы с Эриком уходим.
Hemen tehlikeli madde ekibini çağırın! Вызовите команду химзащиты, сейчас!
Carlos ve ben vaftiz törenine gidiyoruz. Мы с Карлосом едем на крещение.
O dokunulmazlık anlaşmasının hemen elime geçmesi gerekiyor. Мне срочно нужно это соглашение об иммунитете.
Ve bunu engellemek için de San Diego'ya gidiyoruz. Мы направляемся в Сан-Диего, чтобы предотвратить это.
Tüm güvenlik güçleri hemen helikopter pistine. Охрану на вертолетную площадку сейчас же.
Çoğumuzun bizimle gelmemesine rağmen, bizler bambaşka bir yere, bambaşka bir mekâna gidiyoruz. Хотя многих сегодня с нами нет, мы отправимся необычным самолетом в необычное место.
Dans etmeyi hemen öğrenmeliyim. Должен научиться танцевать сейчас.
Şimdi balık tutmaya gidiyoruz. Мы собираемся на рыбалку.
Bu hasta için röntgen ve ultrason istiyorum, hemen. Этому пациенту нужно сделать рентген и УЗИ прямо сейчас.
Haftasonu icin onlarin yanina gidiyoruz. Мы едем туда на выходные.
Tank, hemen bir sinyal almalıyız. Танк, нам скоро потребуется сигнал.
Şu anda evlilik danışmanına gidiyoruz, Bree. Мы ходим к брачному консультанту, Бри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!