Примеры употребления "прямо сейчас" в русском

<>
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Прямо сейчас он поет... Şu anda söylüyor şarkıyı.
Прямо сейчас они воюют еще с четырьмя бандами. Aynı zamanda diğer dört çeteyle de savaş halindeler.
Прямо сейчас мы переполнены. Şu an tamamen doluyuz.
Давай сделаем это прямо сейчас. Şunu bir an önce halledelim.
Я тебя прямо сейчас застрелю. Kes şunu. Seni şimdi vuracağım.
Сходи к нему прямо сейчас и попроси прощения. Hemen şimdi onun yanına gidip seni affetmesini isteyebilirsin.
Прямо сейчас он по всему королевству ищет тебя. Şu an sokaklarda, bütün krallıkta seni arıyor.
Прямо сейчас? Глотка спиртного! Bir içki, hemen şimdi.
И вы делаете это прямо сейчас. Ve sen şu an bunu yapıyorsun.
Прямо сейчас репетируем спектакль, премьера которого состоится через недели. şimdi iki hafta içinde premiyeri olacak bir oyunun provalarını yapıyoruz..
Хлоя О 'Брайан отправляет видеотрансляцию с беспилотника прямо сейчас. Chloe O 'Brian size İHA'daki video yayınını gönderiyor şimdi.
Прямо сейчас добраться до координат Рэдклиффа почти невозможно. Radcliffe'in koordinatlarına ulaşmak şu an için imkansıza yakın.
Прямо сейчас терпение является нашим самым ценным качеством. Fark etmez. Sabır şu anda en değerli varlığımız.
Прямо сейчас не имеют значения наши эмоции. Şu anda ikimizin de duyguları önemli değil.
Ты должна прибраться в лаборатории, прямо сейчас. Laboratuarı temizlemen lazım ve bunu hemen şimdi yapmalısın.
Понимаете, мне нужно очнуться прямо сейчас. Görüyorsunuz, bu gerçekten önemli Şimdi uyanmak.
Джеки, Хайд придет прямо сейчас. Jackie, Hyde şu anda geliyor.
Как хочется замочить его прямо сейчас. Şimdi gidip bu adamı öldürsem yeridir.
Занятия по методу Грей начинаются прямо сейчас. Bunun ismi Grey metodu ve şimdi başlıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!