Примеры употребления "hediye çeki" в турецком

<>
Bayım, bu özel dikim bir İtalyan takımı için hediye çeki. Сэр, это подарочный сертификат на сшитый на заказ итальянский костюм.
Kazanan ilk takım Sizzler'dan $ değerinde hediye çeki alacak. Команде победителей достанется подарочный сертификат на сумму пятьдесят долларов.
Ceaser'dan bir hediye çeki fikrini değiştirir mi? Подарочный сертификат от Цезаря изменит твое решение?
Hepimiz buluştuk ve doğum günü için Tom'a bir hediye çeki aldık. Мы все собрались и купили Тому подарочный сертификат на его день рождения.
Paterson, projesinin gelecek nesiller için bir hediye olmasını umuyor. Кэти Патерсон надеется, что её идея обернется прекрасным подарком для будущих поколений.
Çeki kime vermem gerekiyor? Кому мне отдать чек?
Hediye filan yok demek. Значит, подарка нет.
Bu bir ödeme çeki. Это чек на зарплату.
Bu hediye paketleri onları geri kazanmamız için bir şans olacak. Корзины с подарками станут нашими пропусками обратно в их жизни.
O çeki paraya mı çevirtmeye çalıştınız? Ты серьезно хотел обналичить мой чек?
Sanırım eski köleniz Abigail oğluna başka bir hediye daha yollamış. Кажется, здесь опять подарок для сына вашей бывшей рабыни.
00 $'lık banka çeki. Это чек на тысяч.
Bu hediye değil, bir davetiye. Это не подарок, это приглашение.
Önümdeki kadın aldığı jelibonun parasını üçüncü parti çeki yazarak ödemeye çalıştı da. Прости, что так долго. Женщина передо мной хотела расплатиться фальшивым чеком.
Ve ona olan saygını göstermen için bir hediye vermen gerekecek. И ты должен будешь преподнести ему подарок в знак уважения.
O gerzek iki saniye önce çeki onayladı ama. Но чек этого ублюдка обналичили за пару секунд.
Kız kardeşim hediye etti. Его подарила моя сестра.
Eric Palmer bana bu çeki vermişti. Эрик Палмер дал мне этот чек.
Bu kuponları hediye dükkanında kullanabilirsin. Купоны на товары магазина подарков.
Betty çeki bozdurdu bile. Бетти уже обналичила чек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!