Примеры употребления "подарка" в русском

<>
Ты не принес мне подарка, а? Bana hediye getirmedin mi? - Hayır.
Что-то вроде подарка перед днем рождения. Bir çeşit erken doğum günü hediyesi.
Это слишком дорого для подарка. Bir hediye için biraz pahalı.
Под ёлкой ни единого подарка для миссис Фрист. Bayan Frist için ağacın altında hiç hediye yoktu.
Вы не сделаете мне свадебного подарка, генерал? Bana bir düğün hediyesi takdim etmeyecek misiniz generalim?
А что касается твоего подарка, ты сказала "удиви меня", и мне ведь удалось. Ve sana verdiğim hediyeye gelince. "Beni şaşırt" demiştin. Ne güzel şaşırttım ama değil mi?
Решил, это подходящий момент для небольшого подарка моему лучшему продавцу. En iyi satıcıma hediye vermek için güzel bir zaman diye düşündüm.
В наше изменчивое время человечество разве не заслужило подарка? Bu zor zamanlarda insanlık bir hediyeyi hak etmiyor mu?
Значит, подарка нет. Hediye filan yok demek.
Их прислала Анна Клевская в качестве подарка. Cleves'li Anne'in hediyesi olarak gönderildiler. Yarın geliyor.
Это семейная традиция - покупать будущему мужу лошадь в качестве подарка. Yeni nişanlı bir adama hediye olarak yarış atı almak aile geleneğimizdir.
Но один ребенок остался без подарка! Ama hediye alamayan bir çocuk var.
Оставим Элайджу в качестве прощального подарка. Ayrılış hediyesi olarak Elijah'ı burada bırakalım.
Очевидно, это насчет подарка. Kesinlikle ne hediye aldığını söyleyecek.
если у вас нет подарка, то вам его предоставят. " Eğer bir hediyeniz yoksa, sizin için bir tane sağlanacak. "
Как можно отказаться от подарка? Yaşlı birinin hediyesini nasıl reddedilirsin?
Не волнуйся насчет подарка для меня, малышка. Bana hediye alma konusunu dert etme, bebeğim.
Кендрик приставил меня охраной вечером к Анне, на празднование ее последнего подарка. Kendrick, son hediyesini kutlamak için Anna'nın vereceği partinin güvenliği için beni görevlendirdi.
Это часть твоего рождественского подарка. Bu Noel hediyenin bir kısmı...
Жду его подарка с нетерпением. Onun hediyesini sabırsızlıkla bekliyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!