Примеры употребления "подарков" в русском

<>
Как много милых подарков. Bir sürü güzel hediye.
У меня еще куча свадебных подарков в грузовике. Kamyonette bir sürü düğün hediyesi daha var da.
Не будет ни подарков, ни цветов и никаких тортов со свечками. Hediye yok, çiçek yok, ve tabiki mum konulmuş pasta yok!
Позвоните Дэмиану, скажите послать Романе другую корзину подарков. Damian'ı ara, diğer hediye paketini Romana'ya göndermiş mi?
Я уже давно не получала таких подарков. Böyle bir hediye almayalı uzun zaman oldu.
Щ.И.Т будет продолжать избавляться от таких подарков, вы будете продолжать получать повышения. S.H.I.E.L.D. size böyle hediyeler vermeye devam eder siz de terfi almaya devam edersiniz.
Да, я закажу ей открытку из магазина подарков. Seni, hediye dükkanından bir kart alacağıma temin edebilirim.
У меня столько подарков, это как-то странно. Bir sürü hediye var elimde, ne acayip.
О, Энни объяснила мне, что "без подарков" обозначает "принести подарки". Bir de Annie bana, "Hediye yok" un "Hediye al" olduğunu açıkladı.
Нам нужны идеи для подарков. Hediye için bir şeyler düşünmeliyiz.
Посмотрите, сколько подарков. Tüm şu hediyeler bak.
Я должен дарить тебе больше подарков? Sana daha fazla hediye mi almalıyım?
Ни подарков, ни доказательств, ни бурных проявлений. Hediye, mal mülk ya da sadakat gösterileri değil.
Ни подарков, ни земель. Hediye de arazi de yok.
Вперед. Так, пара основных правил насчет подарков. Bir kaç tane doğum günü hediyesi kuralım var.
Еще немного и гарантия этих подарков будет просрочена. Sadece bir dakika Bu hediyelerin garantisi neredeyse doluyor.
Я купила ему кучу подарков. Ona bir sürü hediye aldım.
Больше не буду покупать жене трогательных подарков. Karıma bir daha hediye almam olur biter.
Я разнес два миллиарда подарков. İki milyar hediye, hayatım.
Верно, никаких подарков. Kesinlikle, hediye yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!