Примеры употребления "hazır olmalısın" в турецком

<>
Böylesine bir güç için, bedel ödemeye hazır olmalısın. Но ты должен будешь заплатить цену за такую силу.
Her zaman doğaçlama yapmaya hazır olmalısın. Надо всегда быть готовым к импровизации.
Toplantıya gitmeye hazır mısın? Готов идти на собрание?
Proje ona ait. Bu kütüphanenin, Dünya hakkında bilgi edinmek için tek yer olduğu günleri hatırlıyor olmalısın. Наверное, вы еще помните те дни, когда эта библиотека была единственным источником знаний о мире.
Anketleri ayarla, hazır olsun. проводи опросы, будь готов.
Sen Flanders'ın yeni köpeği olmalısın. Ты наверное новая собака Фландерса.
Aha, Josh'ın elma turtası hazır. О, яблочный пирог Джоша готов.
Kardeşin öldüğü için çok üzgün olmalısın. Вам наверное грустно из-за смерти брата.
Böyle görünmeye başlamadan iki dakika önce hazır hale gelmiş oluyor. Оно готово за минуты до того, как выглядит так.
Onları kendilerinden korumak için orada olmalısın. Тебе нужно защищать их от себя.
Herkes güneş sistemimize veda etmeye hazır mı? Все готовы попрощаться с нашей солнечной системой?
Şu anda kendini pabucun dama atılmış hissediyor olmalısın. Ты, наверное, чувствуешь себя гадким утёнком.
Jack bile inanmaya hazır, Will. Уилл, даже Джек готов поверить.
Sen de Porter olmalısın. Вы должно быть Портер.
Bugün erken saatlerde ölmeye hazır olduğunu söylemiştin. Сегодня ты сказала, что готова умереть.
Sen de çıplak olmalısın. Ты тоже должен раздеться.
Çok mutlu görünüyor. Prova yapmaya hazır. В хорошем настроении и готова репетировать.
O timsah derilerini ödemek için bayağı çim kesmiş olmalısın. Должно быть, много лужаек настриг на крокодильи ботиночки.
Tekrar oynamaya hazır mısın? Готова сыграть еще раз?
Bir şeye çarpmış olmalısın. Ты наверняка задел что-то.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!