Примеры употребления "готовы" в русском

<>
Их родители не знают, как наказать виновных, и иногда готовы даже на самосуд. Bu kızların aileleri suçluların nasıl cezandırılması gerektiğini bilmiyorlar ve bazen kaçıranları linç etmeye hazırlar.
Эти останки уже готовы для транспортировки? Bu kalıntılar nakliye için hazır mı?
Вы готовы это написать? Bunu yazmaya hazır mısın?
Они все напуганы, готовы всё бросить и сбежать. Hepsi dehşete düşmüş bir şekilde, bırakıp kaçmaya hazırlar.
Готовы ли мы защищаться? Kendimizi savunmaya hazır mıyız?
Индукционные стабилизаторы - готовы. Endüksiyon dengeleyicileri, tamam.
У нас есть два элемента, и мы готовы обменяться. Elimizde iki element var. Ve onun için değiş-tokuş yapmaya gönüllüyüz.
Мы в брюшине и готовы для имплантации. Karın zarını geçtik ve nakil için hazırız.
Полковник Колдвелл, мы готовы. Albay Caldwell, biz hazırız.
Прекратить огонь! Но будьте готовы. Ateş etmeyin, ama hazır bekleyin.
Грибы скоро будут готовы. Mantarlar yakında hazır olacak.
Убедитесь, что все готовы. Herkesin hazır olduğundan emin ol.
Мы снизились и готовы к посадке. İniş takımı açıldı ve inmeye hazırız.
Итак, ярл Йоргенсен, вы готовы пожертвовать собой, чтобы порадовать и почтить богов? Evet, Reis Jorgensen tanrıları mutlu etmek ve onurlandırmak için hayatını kurban etmeye hazır mısın?
Ладно, дети, готовы к внеплановой контрольной? Peki, çocuklar, sınav için hazır mısınız?
Мистер Шор, мы готовы начинать? Bay Shore, başlamaya hazır mısınız?
9 по восточному времени и мы готовы огласить некоторые результаты. Doğu'ya göre saat: 59 ve birkaç açıklama yapmaya hazırız.
Вы готовы стать настоящими штурмовиками? Fırtına birliğine katılmaya hazır mısınız?
Готовы познакомиться с любовью всей моей жизни? Sizler hayatımın aşkı ile tanışmaya hazır mısınız?
Генералы готовы, сэр. Komutanlar hazır, efendim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!