Примеры употребления "готово" в русском

<>
Сообщение зашифровано и готово к передаче. İleti şifrelenmiş ve iletim için hazır.
Ещё часок и всё будет готово. Bir saat sonra kalkışa hazır olur.
Вы раздумывали, Патриция, а у Гувера уже готово решение. O kadar zor muydu Patrice? Çünkü Hoover öyle olmadığına emin.
Для вас все готово, шеф. Sizin için her şey hazır şef!
И вы сказали Роперу, что всё готово, а вместо этого пересадили почку с чёрного рынка? Sen de Roper'a böbreğin hazır olduğunu söyledin ve ona prototip yerine kara marketten aldığın bir böbrek verdin?
Тут все для вас готово. Senin için her şey hazır.
Готово! Можешь переодеваться! Bitti, giysilerini değiştir.
К вечеру всё будет готово? Bu akşama hazır olur muyuz?
Питание сенсоров - готово. Algılayıcı besleme, tamam.
Проведу кабель к телику и всё готово. Televizyon için kabloyu da çektim mi tamamdır.
Все готово, Шелли? Herşey yolunda mı Shelley?
К передаче всё готово, сэр. Konuşma yayını için her şey hazır.
Адольфо, доставка готово на третьей кассе. Adolpho, üç numaralı kasada paket hazır.
Ракель, все готово. Raquel senin için hazırım.
Сегодня кровавая луна, и у меня всё готово. Bu gece Ay kızıl hal alacak. Her şeyi hazırladım.
Почти готово, Кэш. Birazdan hazırız, Cash.
Наше тоже почти готово. Bizimkisi de neredeyse bitti.
Я знаю. Но обвинение также не готово. Biliyorum ama iddia makamı da hazır değil.
Всё готово для старта, сэр. Kalkış için her şey hazır efendim.
Все будет готово ко вторнику. Hepsi salıya kadar hazır olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!