Примеры употребления "hazır bekliyor" в турецком

<>
Belanın ilk işaretiyle içeri girmek için hazır bekliyor olacaklar. Они будут готовы к атаке при первых признаках опасности.
Orada bekleyen yeni hayat formu yeni çıkan ruhu almak için hazır bekliyor. Вот и новая форма жизни, готовая принять дух только что умершей.
Garajda araba bizi hazır bekliyor. Машина ждет вас в гараже.
Bu kalabalıkta bir kurban senin VX gazınla dolu bir bombayı patlatmaya hazır bekliyor. В этой толпе находится мученик, готовый взорвать бомбу, начиненную нервно-паралитическим газом.
Ön taraftaki masada isimler ve araç bilgileri hazır bekliyor. Распечатка по именам и авто ждёт на стойке регистрации.
Daedalus solucan deliğini kapatmak için Pegasus'da hazır bekliyor olacak. Дедал будет ожидать в Пегасе, чтобы отключить червоточину.
Liman devriyesi hazır bekliyor. Морской патруль ожидает указаний.
Bütün üreticilerle temasa geçildi ve hepsi hazır bekliyor. Со всеми производителями связались, и они наготове.
Ekip hazır bekliyor. Komut verildiği an saldırıya geçebiliriz. Мы можем начать нападение и извлечение по команде.
Herkes hazır ve bekliyor. Все готовы и ждут.
Lo seni orada bekliyor. Ло ждет тебя там.
Toplantıya gitmeye hazır mısın? Готов идти на собрание?
Kötü Polis ofisinizde sizi bekliyor. В офисе вас ждет Злой коп.
Anketleri ayarla, hazır olsun. проводи опросы, будь готов.
Bay Staley bizi bekliyor. Мистер Стейли ждет нас.
Aha, Josh'ın elma turtası hazır. О, яблочный пирог Джоша готов.
İkinci bir kaynağı bekliyor. Она ждет второго источника.
Böyle görünmeye başlamadan iki dakika önce hazır hale gelmiş oluyor. Оно готово за минуты до того, как выглядит так.
Polisler orada seni bekliyor olacak. Копы будут ждать тебя там.
Herkes güneş sistemimize veda etmeye hazır mı? Все готовы попрощаться с нашей солнечной системой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!