Примеры употребления "ждут" в русском

<>
Хенрик и дети ждут меня. Henrik ve çocuklar beni beklerler.
Тут тебя ждут около двери. Kapıda seni bekleyen biri var.
Глубокий тканевый массаж и водоросли для лица ждут. Derin doku masajıyla yosunlu cilt bakımı bizi bekler.
Но меня ждут дома. Ama evde beni beklerler.
Майор Озборн и полковник Рэнд ждут нас. Binbaşı Osborne ve Albay Rand bizi bekliyor.
Анан и члены Высшего совета ждут вас. Anan ve Yüksek konsey üyeleri sizleri bekliyor.
Минут через десять будем за Лондоном, лошади ждут. On dakika sonra Londra dışında atların beklediği yerde oluruz.
Меня ждут в экипаже. Küçük vagonda beni bekliyorlar.
Салливан, И пол дюжины продавцов машин пришли вас навестить и ждут в приемной. Sullivan, ve yarım düzine araba satıcısı, lobide sizi ziyaret etmek için bekliyor.
Пять спецподразделений коммандос ждут ваших распоряжений, сэр. Beş özel komando birimim emirlerimizi bekliyor, efendim.
Тини и Чез ждут. Tiny ve Chaz bekliyor.
Мистер Хаммонд, они ждут. Bay Hammond, sizi bekliyorlar.
Они ждут спецназ, который поднимается на лифте. Asansörden gelen özel timi pusuya düşürmek için bekliyorlar.
Но кого ждут Стайлз и Тео? Peki Stiles ve Theo ne bekliyor?
Грузовики уже ждут буксиры, везущие нефтяной груз. Kamyonlar zaten bu demirlenen yağları taşıyan römorklarda bekler.
Месторождения до сих пор ждут тех, кто в них верит! O ana damarlar hâlâ orada, hayal kurmaya cesaret edenleri bekliyor.
Сиэтл Грейс все еще ждут результатов анализов. Seattle Grace, hala test sonuçlarını bekliyor.
Он и его братьев только и ждут нашей минутной слабости, чтобы напасть. O ve kızgın ağabeyi en ufak bir zayıflık anımızda saldırmak için hazırda bekliyor.
Все ждут в конференц-зале. Herkes toplantı odasında bekliyor.
Истинные спящие клетки эволюции ждут, чтобы проснуться, вследствие изменений среды или условий. Evrimin birçok hakiki uyuyan hücreleri çevrede veya şartlarda herhangi bir değişiklik için hazırda bekliyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!