Примеры употребления "hayatımı kurtarmıştı" в турецком

<>
O benim hayatımı kurtarmıştı. Чувак спас мне жизнь.
Daha önce de bir kez hayatımı kurtarmıştı. Знаешь, когда-то он спас мне жизнь.
Teşkilat bir kez hayatımı kurtarmıştı. Агентство спасло мою жизнь однажды.
Adam, o daha önce hayatımı kurtarmıştı. Адам, он спас мне жизнь недавно.
Ve benim hayatımı da birkaç kez kurtarmıştı. Он несколько раз и мне спасал жизнь.
Hayatımı bir kez kurtardı zaten. Она уже спасла мою жизнь.
Doktor hayatımı uzun zaman önce kurtarmıştı. Когда-то давно Док спас мне жизнь.
Aşk hayatımı bilgasayarla güzeltmeye çalışıyorum. Компьютер запустил мою любовную жизнь.
Ama benim zaman dilimimde, bir Gözcü beni kurtarmıştı. Но в моей временной линии Наблюдатель спас мне жизнь.
Siz benim hayatımı kurtardınız Kaptan ve bir çok yaşamı da... А вы спасли жизнь мне, капитан, и всему...
Ozaki amca neredeyse bir hafta önce beni kurtarmıştı. Несколько лет назад дядя Одзаки здорово выручил меня.
Anna benim hayatımı değiştirdi. Анна изменила мою жизнь.
Jasper bu ayıyı daha yavruyken kurtarmıştı. Джаспер спас этого медведя еще детенышем.
Hayatımı bağışlayıp bir at verin. Оставьте мне лошадь и жизнь.
Burada bana sataştıklarında Takamura-san beni kurtarmıştı. Когда меня избивали Такамура-сан спас меня.
Bir anda ortaya çıktın, hayatımı değiştirdin. Ты появляешься, меняешь всю мою жизнь.
Bir çok arkadaşımızı kurtarmıştı. Он многих пацанов спас.
Yokluğun hayatımı tamamen dolduruyor ve onu yok ediyor. Твое отсутствие заполняет мою жизнь и разрушает ее.
O yaşlı kadını kurtarmıştı. Он спас ту старуху.
Devam ettim. Hayatımı yaşadım. Я жил своей жизнью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!