Примеры употребления "выручил" в русском

<>
Ты бы очень нас выручил. Bu bize çok yardımcı olur.
Ты меня выручил, я тебя выручу. Bana yardım ettin, bende sana ederim.
Бэтман, ты нас выручил. Bizi kurtardığın için teşekkürler Batman.
Я выручил Вас из беды. Seni zor bir durumdan kurtardım.
Несколько лет назад дядя Одзаки здорово выручил меня. Ozaki amca neredeyse bir hafta önce beni kurtarmıştı.
Да, Лекс меня выручил. Evet, Lex yardım etti.
В смысле, я выручил тебя, придя сюда. Yani bak, buraya sana yardımcı olmak için geldim.
Твой коллега Гэвин, он выручил меня. İş arkadaşın Gavin, bana yardımcı oldu.
Спасибо, ты меня выручил. Sağol, büyük iyilik ettin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!