Примеры употребления "hayallerimin peşinden" в турецком

<>
Artık New York'a taşınıp hayallerimin peşinden koşmamım vakti gelmişti. Настало время отправляться в Нью-Йорк вслед за моими мечтами.
Komedyen olma hayallerimin peşinden gitmek için. Чтобы последовать своей мечте стать комиком.
John ve ben onu bulduktan sonra peşinden geldim... Я последовала за ним когда мы с Джоном...
Kocoum'la evlenmeli miyim? Tüm hayallerimin sonu mu geldi? Предназначен мне жених, он ждет давно моей руки.
Çocuğun peşinden mi gelmiş? Оно приходило за ним?
"Hayallerimin erkeğiyle evleniyorum". "Ofise sinsice giriyorum." Я выхожу замуж за мужчину моей мечты, пам-пам-пам-пам, па-ам.
Scar'ın peşinden mi gideceksin? Вы собираетесь найти Шрама?
Coulson bütün hayallerimin içine etti. Коулсон разрушил все мои планы.
Sergei'nin peşinden gideceğimizi söylemiştin. - Hayır. Ты сказал, мы будем искать Сергея.
Ve hayallerimin gerçek olacağına. И исполнится моя мечта.
Ben onun peşinden koştum. Я пошел за ней.
Hal, onun peşinden git. Хэл, иди за ним.
Son birkaç yıldır McKinley, bütün dışlanmış çocukların özgürce hayallerinin peşinden gidebileceği bir yer haline geldi. В последние несколько лет, МакКинли стало тем местом где каждый изгой может следовать своим мечтам.
Doğru ama peşinden gelmekle ilgili bir şey söylememiştim. Обещал. Но не обещал не ехать за тобой.
Bu senin peşinden gelen Azrail mi? Evet. Так это Жнец, который за тобой приходил.
Peşinden gitsem mi ki? Мне за ней бежать?
Peşinden birini mi yolladılar? За тобой кого-то отправили?
Buraya gelirse beni bırakıp senin peşinden gitmesi pek tabii bir olay olur. Если ты сбежишь, оставив меня здесь, он будет преследовать тебя.
Aynı görgü tanığı, Logan oradan ayrıldıktan sonra senin peşinden gittiğini de söyledi. Он же сказал, что когда Логан ушел, вы последовали за ним.
Hayallerinin peşinden gitmelisin, Eric. Ты должен следовать за мечтой!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!