Примеры употребления "следовать за" в русском

<>
Ледяной Дракон будет следовать за этим. Buz ejderi bu sinyali takip eder.
Я призываю тебя следовать за мной. Seni peşimden oraya gelmeye davet ediyorum.
Лучше обойти непогоду, чем следовать за ней. Kötü havayı takip etmekten çok ondan kaçmaya alışkım.
Слабость - следовать за другими вслепую. Zayıflık diğerlerini körü körüne takip etmektir.
Использовать Палому и девочек как приманку, следовать за плотью. Paloma ve kızları yem olarak kullanıp, eti takip etmek.
А мы должны только следовать за ним. Biz sadece oyununda ona eşlik etmek zorundayız.
Попытайтесь следовать за моим ритмом. Benim hareketlerimi takip etmeye çalış.
Нас там дюжины и все готовы следовать за ним. Onun kelâmlarını takip etmeye hazır düzinelerce insan var dışarıda.
Тебя всю жизнь учили следовать за ней. Tüm hayatın boyunca onu takip etmen öğretildi.
Зачем CIB следовать за ним? Neden CIB onu takip ediyordu?
Конечно, женщина всегда должна следовать за мужем. Elbette, kadın her zaman kocasını izlemek zorundadır.
Привыкай следовать за мной. Arkamdan gelmeye alış artık.
И после этого он начал следовать за ней. İşte tam o zamanda onu takip etmeye başladı.
Перегруженность окружных тюрем вынуждает нас следовать за свободными койками. İlçe sistemindeki nüfus yoğunluğu bizi boş yerleri doldurmaya zorluyor.
Найди мужество следовать за ним. Onu izleyecek kadar cesur ol.
Харди пытался следовать за этой девушкой. Hardy bu kızı takip etmeye çalışıyordu.
Грима, не стоит следовать за ним. Gríma, onu uymak elzem değil sana.
Местная полиция готова взять его, и команда наблюдения готова следовать за вами. Polis onu tutuklamak için bekliyor, bir gözlem ekibi de sizi takip edecek.
Я приказал человеку из моей комманды следовать за ним. Hemen ekipten bir arkadaşı onu takip etmesi için yolladım.
Мы должны следовать за ним? Peşinden gitmemiz gerekiyor mu acaba?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!