Примеры употребления "hayal gücü" в турецком

<>
Bu tecavüzcülerde hiç hayal gücü yok. Когда эти преступники начнуть проявлять воображение?
Holmes'un hiç hayal gücü yokmuş. У этого Холмса небогатое воображение.
Genç öğrencilerinde hayal gücü kıvılcımı ateşleyen bir hikaye. Ту, которая разожгла воображение твоего молодого ассистента.
Ya bilimin bittiği yerde hayal gücü başlıyorsa? Сила воображения иногда способна раздвигать границы науки.
Psikologlar bunun hayal gücü eksikliğinden ileri geldiğini düşünüyor. Психологи полагают, что это из-за недостатка воображения.
Nasıl bir hayal gücü olduğunu biliyorsun. Знаешь, какое у него воображение.
Daha önce de söyledim. Beyzbol hayal gücü işidir. Я уже говорил раньше, это выдуманный бейсбол.
Teyzenin hiç hayal gücü yok. У Вашей тёти нет фантазии.
Hayal gücü olan insanları severim. Мне нравятся люди с воображением.
Çok geniş hayal gücü olan bir delikanlı görüyorum. Я вижу молодого человека с очень богатым воображением.
Yapacağın iş başlangıçsa sana hayal gücü gerekecek. Если хочешь исполнить внедрение, нужно воображение.
Hayal gücü daima yanıltıcıdır! Мысленный образ всегда несовершенен.
Yani sizi değiştiren Doktor Watson'ın hayal gücü müydü? То есть, воображение доктора Ватсона изменило вас?
Bilimsel hayal gücü niye daha çok takdir edilmiyor anlamıyorum. Я не понимаю, почему здесь недооценивают научное воображение.
Hayal gücü kıt insanlar. Да. Люди без воображения.
Bu bir hayal değil Lena, hayal gücü. Это не мечта, Лина, это выдумка.
Kızımın sadece güçlü bir hayal gücü var. У моей дочери всего лишь активное воображение.
Herkesin hayal gücü vardır. У всех есть воображение.
Onun çok canlı bir hayal gücü var. У него очень яркое воображение.
James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem. Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!