Примеры употребления "воображение" в русском

<>
У Сильвии было потрясающее воображение. Sylvia'nın inanılmaz bir hayalgücü vardı.
Это место наверняка посеет в наших рядах сомнения, подстегнет воображение... Hepimizin dengesini bozacak bir yer. Hayal gücümüzle oyunlar oynayacak bir yer.
Сейчас у них уже разыгралось воображение. Şu anda neler olduğunu hayal ediyorlardır.
У этого Холмса небогатое воображение. Holmes'un hiç hayal gücü yokmuş.
А у тебя слишком развито воображение. Senin de çılgın bir hayal gücün.
Это моё воображение или на улице светает? Hayal mi görüyorum yoksa hava aydınlanıyor mu?
Надеюсь, тебе поможет твое воображение. Umarım her şey hayal ettiğin gibidir.
Даю тебе, 5 балла за сложность и баллов за воображение. Yaptığın zor iş için puan, hayal gücüne de puan veriyorum.
У тебя всегда было удивительно живое воображение. Her zaman harika bir hayal gücün vardı.
Напряги воображение, Уилльям, ты только его эти дни и способен напрягать. Hayal gücünü kullan, William. Bugünlerde iyi yaptığın tek şey de bu zaten.
Думаю, твое воображение слишком взбудоражено. Bence hayal gücün biraz fazla heyecanlı.
Дорис, используйте свое воображение. Doris, hayal gücünü kullan.
Для взлома машины для создания бога нужно воображение. Tanrı Yapıcı'nın çözümü için hayal gücüne ihtiyacı var.
Ватикан гудит от шепота, слухов и инсинуаций, которые лихорадят мое воображение. Vatikan fısıltıların, dedikoduların ve kinayelerin kovanı gibi bu da hayal gücümü köreltiyor.
Моё воображение - ничто по сравнению с фактами, Мелисса. Benim hayal gücüm gerçek olan şeyler ile tanımlı, Melissa.
Богатое у тебя воображение. Hayal gücün çok güçlüymüş.
Наверное поэтому не зрелое юношеское воображение ощущается весьма сильно. O yüzden tamamen genç birinin hayal ürünü gibi geliyor.
Это лишь мое воображение. Bu sadece hayal gücüm.
Это всего лишь ветер и ваше воображение! Bu sadece rüzgar ve senin hayal gücün.
Только ты. И твое воображение. Yalnız sen ve hayal gücün.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!