Примеры употребления "havada teslim" в турецком

<>
Sense ellerin havada teslim olursan yedi yıl yatabilirsin. Выходи с поднятыми руками, получишь лет максимум.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Havada bir sıkıntı vardı. Страх повис в воздухе.
Psikolojik Operasyonlar biriminin Irak Birliklerinin üzerine bıraktığı Amerikalılara teslim olurlarsa güvenli geçiş hakkı verileceğini yazan kağıtlar. Это дерьмо было сброшено на иракские войска. Там обещается безопасный проход всем тем кто сдаться Американцам.
"Kara buz" çığlığını havada dondurur. Чёрный Мороз замораживает твой крик в воздухе.
Bir seferinde, teslim olduğum şey heykel çıkmıştı. Однажды я сдался, а это оказалась статуя.
Biraz açık havada egzersize. Упражнения на открытом воздухе.
Bu adamı polise teslim etmek gibi bir niyetim olmadığı belli. Очевидно, что я не собираюсь сдавать этого человека полиции.
Dinleyin, havada bir sürü mesaj dolanıyor... Прислушайтесь. Сообщения прямо-таки рассекают воздух вокруг нас.
Dünyayı şeytanın oğluna teslim ederek mi? Отдав землю в руки сына дьявола?
Havada toprak kokusu var. В воздухе пахнет пылью.
Kumandan değişikliği olması durumunda, protokolü size şahsen teslim etmemizi gerektiriyor. В связи со сменой командования, протокол требует доставить это лично.
Evet, bu sabah havada kesinlikle bir şeyler vardı. Да, что-то тем утром определенно носилось в воздухе...
Silahını teslim ettin mi? Вы сдали свое оружие?
Havada bir gariplik var. В воздухе чувствуется электричество.
Elizabeth Keen neden teslim olduğunuzu biliyor mu? Элизабет Кин знала, почему вы сдались?
Ve ben öylece havada süzülüyorum. И я парю в воздухе.
Yanımda bir şey yok ama suçluyu teslim ettikten sonra... С собой ничего, но когда я доставлю преступника...
Yere yat, ellerin havada olsun. Ляг на землю. Руки ладонями вверх.
Paketi nezaman teslim ettin? Когда ты доставил посылку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!