Примеры употребления "hata yaptım" в турецком

<>
İşte o zaman trajik bir hata yaptım sanırım. Думаю, что тогда я сделала трагическую ошибку.
Kötü bir başlangıç yaptık. Hata yaptım. Я думаю, мы плохо начали.
Ben-ben duble hata yaptım. Biliyorum. Я дважды облажался, знаю.
Bende başlarda birsürü hata yaptım. Я тоже совершил много ошибок.
Ben yine paramı harcama konusunda aptalca birkaç hata yaptım. Принимал глупые решения о том, как тратить деньги.
Büyük bir hata yaptım ve çok üzgünüm Kathrine. Я совершил страшную ошибку и сожалею, Кэтрин.
Belki de başka bir hata yaptım diye endişeleniyorum. Я боюсь, что допустила ещё одну ошибку.
Bir hata yaptım diye evliliğimizi bir kenara atma. Не отказывайся от нашего брака из-за моей ошибки.
Tamam, tamam, bir hata yaptım ama Hollywood tarihindeki en kısa evlilik sayılmaz yani. Знаю, знаю. Я допустил ошибку. Но явно не самый короткий брак в истории Голливуда.
Dostum, başvuru formunda bir tane hata yaptım sadece. Приятель, я всего лишь сделала ошибку в заявлении.
Sen gittikten sonra bir sürü hata yaptım. Я совершил много ошибок после твоего отъезда.
New York'ta bir çok hata yaptım, telafi edemeyeceğim bazı şeyler. Я наделал много ошибок в Нью-Йорке, некоторые уже не исправить.
Aslına bakarsanız, gece gece bir hata yaptım. На самом деле, я ошибся в темноте..
Kendime yeni bir broş yaptım. Я сделал себе новую булавку.
Hata yapmak ya da yanlış olmak sorun değildir. Можно ошибиться, повести себя неправильно.
Ben de bazı yenilemeler yaptım. Я также сделал несколько изменений.
Büyük hata, serseri. Большая ошибка, подонок!
Nabız durması gibi ses veren bir alet yaptım. Я сделал устройство, которое издает звуки кардиографа.
Bir önceki noktada hata yaptık. Мы ошиблись на контрольной точке.
Bir de en sevdiği yemeği yaptım. И я сделала ее любимый ужин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!