Примеры употребления "harika yaşıyorsun" в турецком

<>
Diğer tüm harika özelliklere rağmen, ya da belki onlar yüzünden, Afganlar hep gecikirler. Несмотря на многие прекрасные качества, а, может, и благодаря им, афганцы никогда никуда не приходят вовремя.
Manastırda rahibelerle mi yaşıyorsun? Вы живете с монашками?
Ama sen harika kelimeyi buldun Scott. Но ты нашёл очень подходящее слово.
Nasıl oluyor da yaşıyorsun? Как ты остался жив?
Böyle harika bir annen olduğu için çok şanslısın. Тебе повезло, у тебя такая прекрасная мама.
Söyle, nerede yaşıyorsun? Так где вы живете?
Ana harika bir öğrenci. Ана была лучшей ученицей.
Ve şimdi sen onlarla birlikte yaşıyorsun. А теперь вы опять живёте вместе.
Ahbap, bu küçük uzaktan kumandalı arabalar bir harika. Чуваки, эти радиоуправляемые машинки - просто зашибись. Клёво.
Bu pis, sefil çölde nasıl yaşıyorsun? Как ты живёшь в этой грязной пустыне?
Harika! Spor araba gibi geliyor. Здорово, это же спортивная машина.
Hala yaşıyorsun, değil mi? Все еще жива, да?
Harika fikir, abiciğim. Отличная идея, брат.
Neden o evde tek başına yaşıyorsun? Зачем жить одному в этом доме?
Harika hissettiriyor değil mi? Классное ощущение, да?
Bir otel süitinde yaşıyorsun! Ты живёшь в гостинице.
Harika, acayip ve yaptığımın yanlış olduğunu hissediyordum. Я чувствовала себя странно, прекрасно и неправильной.
Yaşıyorsun, değil mi? Ты жив, так?
Oh! Break dans yapıyor harika! Она танцует брейк, это круто.
Pis bir delikte mi yaşıyorsun? Ты живешь в грязной дыре?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!