Примеры употребления "живете" в русском

<>
Войны опустошают, а когда к этому добавляется ощущение постоянной осады, то вы живете в постоянном психологическом напряжении. Savaşlar yıkıma yol açıyor, ablukanın etkisi altında insanların sinirleri yıpranıyor ve uzun süreli psikolojik rahatsızlık oluşturuyor.
Вы живете по соседству? Bu mahallede mi yaşıyorsunuz?
Почему вы живете здесь одни? Niçin burada yalnız başınıza yaşıyorsunuz?
Вы с женой живете? Eşinizle birlikte mi kalıyorsunuz?
Привет, Вы живете здесь? Merhaba, burada mı yaşıyorsun?
Значит, вы живете тут вдвоем? Bu evde sadece ikiniz mi yaşıyorsunuz?
Так вы тут вдвоем живете... Yani burada siz ikiniz mi...
Здесь опасно находиться, если вы живёте в тени. Eğer gölgelerde yaşıyorsanız, olmak için kötü bir yerdesiniz.
Давно вы здесь живёте, мистер Освальд? Ne kadardır burada yaşıyorsunuz, Bay Oswald?
Вы живете там долгое время? Uzun zamandır burada mı yaşıyorsun?
Вы живете с монашками? Manastırda rahibelerle mi yaşıyorsun?
А вы живете в этом же здании? Ve sen de Isabel'in binasında mı yaşıyorsun?
Мистер Миллер, вы живёте в Детройте? Bay Miller Detroit'te yaşıyorsunuz, değil mi?
Вы живёте очередным делом, так? Hayatın bir davaya dönüştü değil mi?
Вы живёте там одна? Tek başınıza mı yaşıyorsunuz?
Живете как дикие звери. Vahşi hayvanlar gibi yaşıyorsunuz.
Почему вы живете как бродяга? Neden bir serseri gibi yaşıyorsun?
И я спросила Энн где Вы живете... Ben de Ann'e nerede yaşadığını sordum ve...
Вы все здесь живете? Hepiniz burada mı oturuyorsunuz?
Класс, вы тоже тут живете? Harika. Siz de mi burada yaşıyorsunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!