Примеры употребления "hamile kalmam" в турецком

<>
Yıllarca hamile kalmam için uğraştık. Мы пытались забеременеть много лет.
Biraz yalnız kalmam gerekiyor. Мне надо побыть одной.
Daha önce hiç hamile kadın görmedim. И беременных я раньше не видела.
Bununla birlikte, gidiyorum. Çünkü burada kalmam için hiçbir neden yok. Ладно, я ухожу, ведь нет причины мне здесь оставаться.
Senin için hamile kaldım! Я для тебя забеременела!
Benim kalmam gerektiğini mi varsayıyorsun? Думаешь, мне нужно остаться?
Lan hamile o. Biraz saygı gösterin. Она ждет ребенка, имейте уважение.
Kanunları çiğnediğimizi bile bile burada kalmam için ikna mı ettin beni? Ты убедил меня остаться, зная, что мы нарушаем закон?
Demek Dee hamile, he? И Ди залетела, да?
Burada kalmam gerekiyor mu? Я должна оставаться здесь?
İki de hamile kadın var, hem kör, hem sakatlar. И две беременные женщины, которые представляют из себя слепых калек.
Ama bir süreliğine yalnız kalmam gerek. Но мне нужно немного побыть одному.
Hamile mi kalmıştı acaba? Может, она забеременела?
Örneğin, çocukken bir odada tek başıma kalmam imkansızdı. Например, ребенком я боялся оставаться один в комнате.
Mesailer, ameliyatlar, dersler. Yalnız başıma hamile olmak. Обходы, операции, учеба, беременность в одиночку.
Simdi, benim Nancy ve Flip'le basbasa kalmam gerekiyor. Теперь мне нужно остаться наедине с Флипом и Нэнси.
Sonra hamile olma yalanın vardı. Потом ложь о твоей беременности.
Ama benim burada kalmam lazım. Но мне нужно остаться дома.
Hamile bir kadın rahat yerde uyumalı. Беременная женщина должна спать в комфорте.
Bu aksam kalmam gerekiyor. Мне нужно сегодня остаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!