Примеры употребления "hakkında konuştuk" в турецком

<>
Silver, biz kaç kere senin bu bloğun hakkında konuştuk? Сильвер, сколько раз мы уже говорили о твоем блоге.
İşleri, işyerini, evdeki problemler hakkında konuştuk. Мы говорили о проблемах дома, на работе.
Senin kişilik problemin hakkında konuştuk. У тебя серьёзные интимные проблемы.
Tuvalet kağıdı hakkında konuştuk. Мы обсуждали туалетную бумагу.
Mösyö Renauld benimle kaçakçılık hakkında konuştuk. Месье Рено говорил мне о мошенничестве.
Birçok şey hakkında konuştuk. Мы говорили о многом.
Grace, az önce biz ne hakkında konuştuk? Грейс, о чем мы только что говорили?
Hayır, babanla bunun hakkında konuştuk ve biz... Мы с твоим отцом это обсудили и мы...
Balığa gittik, balık tutma hakkında konuştuk işte. Мы были на рыбалке и говорили о рыбалке.
Yirmi dakika boyunca Muz Balığı hakkında konuştuk. И мы разговаривали о Bananafish около минут.
Sadece seks hakkında konuştuk. Мы говорили о нем.
Alice, şarap içme hakkında ne konuştuk seninle? Алиса! Что я тебе говорил насчет вина?
Bu videoda, James yılında Libya'da alıkoyuluşu hakkında konuşuyor - çok cesur bir haberciydi. На этом видео Джеймс говорит о том, как был взят в плен в Ливии в году - он был таким смелым журналистом.
Geçen yıl bir gün, Chuck ve ben dakika kütüphanede konuştuk. Однажды в прошлом году мы с Чаком болтали в библиотеке минут.
Her insanoğlu gibi, en içten dileğim, kendi halkımın mağdur olduğu bu tiksindirici suçlar hakkında konuşmamak olurdu. Как и любой человек, я мечтаю о том, чтобы раз и навсегда отпала необходимость затрагивать тему этих чудовищных преступлений, жертвами которых становятся мои пациенты.
Beraber güldük, konuştuk. Мы смеялись и говорили.
Onları birer insan olarak göstermek istiyoruz, onlar hakkında ve onlara özel hikâyeler yazmak istiyoruz. Мы хотим создать их образы как людей, рассказать их собственные и своеобразные истории.
Evet, birkaç kez konuştuk. Да, разговаривали пару раз.
Manchego hakkında ne düşünüyorsun? Что скажешь насчёт манчего?
Muayenenin ayrıntıları üzerinde kısaca konuştuk. Мы кратко обсудили ваше посещение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!