Примеры употребления "hafife aldı" в турецком

<>
Francis bu işin getirilerini hafife aldı. Фрэнсис принимал эту привилегию как должное.
Hayır o benimkini hafife aldı. Нет. Это он недооценивает мою.
Sanırım Ajans seni fena halde hafife aldı, ve ben senin kıdemli saha ajanı olmanı önereceğim. Я считаю, что вас здорово недооценивали и буду рекомендовать Вас на должность старшего офицера оперативника.
Kim aldı bu balığı? А рыбу кто купил?
Buradaki gücümüzü hafife alıyorsun. Вы недооцениваете нашу силу.
Bu iş babamızı aldı. Эта работа забрала папу.
Kadınlar genelde gözden kaçıyor, hafife alınıyor. Женщин часто недооценивают, принимают как должное.
Bay Bunker ona ait olmayan bir şey aldı. Мистер Банкер взял то, что не его.
Beni hafife aldın, Mr. James. Вы недооцениваете меня, мистер Джеймс.
Bir buçuk haftasını aldı. Это заняло полторы недели.
Onlar bizi hafife alacak. они-то точно нас недооценивают.
Komutanım, Görkemli takip emri aldı ve peşimizde. Сэр. "Эксельсиор" получил приказ преследовать.
Onu hafife alan bir tek siz varsınız. Вы не единственные, кто её недооценил.
Bayan Wallace, Teddy bana yeni bir bisiklet aldı. Миссис Уоллес, Тедди недавно купил мне новый велосипед.
Beni gerçekten hafife alıyorsun. Вы действительно меня недооценили.
Sana bavul mu aldı? Он купил вам чемодан?
Onu hafife aldım ve babamı kaybettim. Я недооценила его и потеряла отца.
Yine, o organları aldı. Снова, он забрал тела.
Korkarım, siz beni hafife aldınız. Боюсь, что вы недооценили меня.
'da, Chicago Üniversitesi'nden süreli ayrılma izni aldı. В году он взял академический отпуск в Университете Чикаго.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!