Примеры употребления "hâlâ geçerli" в турецком

<>
Teklif hâlâ geçerli, Darren. Предложение все еще в силе.
Anlaşma teklifi hâlâ geçerli. Сделка ещё в силе.
Bu hâlâ geçerli mi, Bay Hunt? Ваше мнение не изменилось, мистер Хант?
Anlaşmamız hâlâ geçerli mi? Наше соглашение в силе?
Ona yapılan suçlamalar hâlâ geçerli. Sorunları teker teker halledelim. Мы все еще не разобрались с обвинениями против нее.
Sana ve Ghost'a katılma teklifi hâlâ geçerli mi? Предложение к вам присоединиться все еще в силе?
Katolik Kilisesi adına teklifin hâlâ geçerli olduğunu belirtmek isterim. От имени Католической церкви я вновь вам её предлагаю.
Yemek daveti hâlâ geçerli mi? -Evet. Приглашение на ужин все еще в силе?
Fakat telgraf istasyonunu ele geçirme emriniz hâlâ geçerli. Но приказ остается прежним: Взять телеграфную станцию.
Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken. Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон.
Burada hala geçerli mi diye bir sorarım. Проверю, в силе ли он здесь.
Bugün'te, hâlâ Fukuşima nükleer santralinin denize sızdığı radyoaktif suya yönelik endişe içerisindeyiz. В году все еще сохраняются сомнения по поводу возможной утечки радиоактивной воды с Фукусимы.
Geçerli sebep dediğin böyle olur. Вот это была веская причина.
Chilapa'da üç devlet organı "birlikte çalııyor've hâlâ kaç kişinin kaçırılmış olduğunu bilemiyoruz, peki neredeler? Три ветви власти "работают вместе" в Чилапе и мы до сих пор игнорируем, сколько людей исчезло и где они находятся?
Senin için de geçerli, Mullet. Тебя это тоже касается, Малет.
Hâlâ kartı görüyor musun? Ты ещё видишь карточку?
Bu sadece yiyecekler için geçerli. Это относится только к еде.
Onu nasıl hâlâ bu kadar çok özleyebilirim? Почему я все еще по нему скучаю?
Bu hepiniz için geçerli! Это касается всех вас.
Bu esnada hâlâ ofislere erişim hakkın olacak. Вы по-прежнему будете иметь доступ в кабинеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!