Примеры употребления "в силе" в русском

<>
Наша договоренность поужинать в силе? Yemek davetin hâlâ geçerli mi?
Эй, ведь наша сделка насчет сорокалетия еще в силе? 'a basınca evlenme anlaşmamız hâlâ geçerli, değil mi?
Но свидание с Рондой в силе. Ama Ronda ile yemek hâlâ geçerli.
Я прав, священный устав поединка ещё в силе? Kutsal savaş kuralları hala geçerli, öyle değil mi?
Значит, сделка Майка в силе? Yani Mike'ın anlaşması hala sağlam mı?
Сид, привет, ужин ещё в силе? Selam Syd, hala akşam yemeği yiyor muyuz?
Клятва остаётся в силе в качестве жеста тебе. Sana bir jest olarak, yeminim hala geçerli.
Это остается в силе? Bu hala geçerli mi?
Приглашение на ужин все еще в силе? Yemek daveti hâlâ geçerli mi? -Evet.
Итак, пари в силе? Yani iddiaya devam mı ediyoruz?
Брат, ты сегодня в силе? Kardeş, güçlü hissediyor musun kendini?
Проверю, в силе ли он здесь. Burada hala geçerli mi diye bir sorarım.
Наше соглашение в силе? Anlaşmamız hâlâ geçerli mi?
Предложение к вам присоединиться все еще в силе? Sana ve Ghost'a katılma teklifi hâlâ geçerli mi?
В силе с этого момента. Güzel. Şu andan itibaren geçerli.
И судя по силе вчерашнего сигнала.. Dün verilen sinyalin gücünden yola çıkarsak...
А взамен ты получишь Каса в его полной силе, большой и ответственной. Karşılığında tam güçlü, yetkili Castiel'i geri alırsınız. Gerçekten istediğin bu değil mi?
Он не заинтересован в сексе, силе, доминировании. Çünkü, seks, güç, hakimiyet ile ilgilenmiyor.
Силе кто его обучит? Kuvveti kim öğretecek ona?
И всё это началось из-за нашего слепого стремления к силе. Ve körü körüne güç arayışımız tüm bunların olmasına yardımcı oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!