Примеры употребления "касается" в русском

<>
Что касается офицера по учету Финни, была ли в его деле запись о взыскании за разомкнутую цепь? Sicil subayı Finney'le ilgili olarak, onun sicil kaydında bir devreyi kapatmadığı için bir disiplin cezası kayıtlı mıydı?
И мой вкус неоспорим, когда это касается таланта. Ve benim damak tadım mesele yeteneğe gelince inkar edilemezdir.
Есть только одно предостережение. Владелец этого заведения чересчур темпераментный. Особенно в том, что касается процедуры заказа. Yalnız bir konuda sizi uyarmalıyım orayı işleten adam biraz cins bir tip özellikle de sipariş verme konusunda.
Тебя это вообще не касается. Seni ilgilendirmez. Seni ne ilgilendirir?
Помни, это касается тебя. Unutma, bu seninle ilgili.
А ещё это касается не только меня. Ayrıca, artık mesele sadece kendim değilim.
А что касается тебя, юная дама... Sana gelince, küçük hanım. -Evet?
Это касается не одной тебя. Bu yalnızca seninle ilgili değil.
Дело, э, касается шпионства, ага? Ajanlıkla ilgili bir durum var, tamam mı?
То же касается тебя, Терри. Senin için de aynısı geçerli Terry.
Это операция не касается Дейзи. Bu görev Daisy'yle ilgili değil.
Соберите все, что касается Софии. Sophia ile ilgili ne bulursan topla.
Тебя это тоже касается, Малет. Senin için de geçerli, Mullet.
Меня это больше не касается. Artık benimle bir ilgisi yok.
Да, когда дело касается бизнеса, я стараюсь помалкивать. İş iştir. - Mesele iş olunca, Ağzımı açmıyorum.
Это и тебя касается, Риччи. Bu senin için de geçerli Richie.
Это и тебя касается, Дэн. Senin için de aynısı geçerli Dan.
Когда дело касается тебя, да. İşin aslı sen olunca, evet.
Это касается а не тебя? Sizi ilgilendirmez, değil mi?
Это касается и тебя, Адам. Bu senin için de geçerli Adam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!