Примеры употребления "gurur duyacak" в турецком

<>
Onu yok etmeliydim ama kendimle gurur duyacak kadar aptaldım. Мне следовало уничтожить его, но гордыня обуяла меня.
Keiko seninle gurur duyacak. Кейко бы тобой гордилась.
"Ben zenciyim, İrlandalıyım ve gurur duyuyorum." "я чёрный ирландец, и горжусь этим".
Sessiz ol. Seni duyacak. Тихо, она услышит.
George planıyla gurur duyuyordu. Джордж гордился своим планом.
Mushu, birileri seni duyacak. Мушу, тебя могут услышать.
Marshall, bir ressam olarak sanatımdan gurur duyuyorum. Маршалл, я горжусь моими Работами как художник.
Onlara sahip çıkan kimse olmadığına göre, çığlıklarını duyacak kimse de yok. И поскольку никто их не ищет, никто не услышит их криков.
Bu bana ve diğer geçit teknisyenlerine bir gurur hissi veriyor. Это дает мне и другим техникам врат большое чувство гордости.
Barris, komşular duyacak. Бэррис, соседи услышат.
Seninle çok gurur duyuyorum, Odo. Я очень тобой горжусь, Одо.
Benim sesimi duyacak, her şey mahvolacak. Она услышит мой голос, нам конец.
Evet, bundan gurur duymanda da garip olan hiçbir şey yok. Ага, и совсем не странно, что ты этим гордишься.
Evet, çığlık atsak duyacak kimse yok. Да. Никто и не услышит наших криков.
Bu konuda politik açıdan farklı düşünüyor olabiliriz ama ben istihdam yaratan biri olarak kendimle gurur duruyorum. И у нас могут быть политические разногласия в этом, но я горд создавать рабочие места.
Onun sözlerini ve benimkileri milyonlar duyacak. Ей слова и мои услышат миллионы.
Hele de buna zamanınızı ayırıyor olmanız ikinizle de çok gurur duyuyorum. Для тебя, посвящая своё время этому. Я так вами горжусь!
kilometre içindeki herkes ama herkes merkezle konuşmamızı duyacak. Наш разговор с базой услышат все в радиусе км.
Kristina, seninle çok gurur duyuyorum. Кристина, я безумно тобой горжусь.
Müvekkilimiz de bunu duyacak zaten. И наши клиенты выслушают его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!