Примеры употребления "она услышит" в русском

<>
Ей полегчает, когда она услышит это, сэр. Bunu duymak onu çok daha iyi hissettirecektir, efendim.
Она услышит мой голос, нам конец. Benim sesimi duyacak, her şey mahvolacak.
А если она услышит? Ya annem bizi duyarsa?
И она не единственная такая! Ve bunu yapan sadece o değildi!
Да. Никто и не услышит наших криков. Evet, çığlık atsak duyacak kimse yok.
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла. Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
Не боись, здесь никто не услышит. Merak etme, bizi burada kimse duymaz.
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Не прекращай молиться. И увидишь, маленький Иисус услышит тебя. Dua etmeye devam et, göreceksin bebek İsa seni duyacak.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Это очень громко. Охрана услышит нас. Çok ses çıkardın, korumalar duyacak.
Лили Грей! Она прекрасный экземпляр. O müthiş bir örnek, devasa.
Нас ведь никто не услышит? Kimse bizi duyamaz değil mi?
Она тоже прошла по статье. O da kötü yola sapmıştı.
Думаешь, кто-то тебя услышит? Seni birisi duyabilir mi sanıyorsun?
Она не разглядит настоящую Анну Бейтс. O, gerçek Anna Bates'i görmeyecek.
Никто их не услышит. Bunları hiç kimse duymayacak.
Она самый настоящий таракан! O bir hamam böceği.
Этот ребенок никогда не услышит имя Беннетт. O bebek hiçbir zaman Bennett adını duymayacak.
Она ненавидит работать в поле. O toprak işinden nefret eder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!