Примеры употребления "gitmeyi düşünüyorum" в турецком

<>
Eh, şu ertelediğim girişi kabul edip sonbaharda Pennington'a gitmeyi düşünüyorum. Я подумываю о том отложенном поступлении и поездке осенью в Пеннингтон.
Aslında liderliğiniz bana öyle çok ilham veriyor ki müdürlük okuluna gitmeyi düşünüyorum. Я столь вдохновлен вашим примером, что тоже думаю стать директором школы.
Hikayeyi bir de ondan duymak için oraya gitmeyi düşünüyorum. Или я зайду туда и выслушаю его вариант истории.
Ne, bu konuşmayı bitirip yatağına gitmeyi istemiyor musun? Ты же хочешь закончить этот разговор и пойти спать?
Bu yüzden olanlar hakkında konuşmamız gerektiğini düşünüyorum. Думаю, это обязывает нас обсудить случившееся.
Berlin'e gitmeyi iple çekiyor musun? Вы готовы ехать в Берлин?
Daha kalın gözlük alsam iyi olur diye düşünüyorum. Я думаю, может быть пора менять очки.
Bir defasında sahile gitmeyi denedik. Однажды попробовали поехать на пляж.
İşin ile ilişkilerinin birlikte yürümesinin zor olduğunu düşünüyorum. Полагаю, тяжело поддерживать отношения с такой работой.
Ne? -Arabayı kaçırıp Florida'ya gitmeyi. Угнать машину и поехать во Флориду.
Onun masum olduğunu düşünüyorum. Думаю, он невиновен.
Bugün oraya gitmeyi düşünüyordum. Собираюсь сегодня туда съездить.
Bu yüzden her türlü başarının geçici olduğunu düşünüyorum. По-моему, любое достижение или прогресс лишь временны.
Bunu almayı mı, şuraya gitmeyi mi istersin? Вы или возьмёте их или отправитесь вон туда.
Ve ben de daha iyisini hak ettiğini düşünüyorum. А я считаю, ты заслуживаешь парня получше.
Her zaman oraya balığa gitmeyi istemişimdir. Я всегда хотел съездить порыбачить там.
İletişim kayıtlarını incelemen gerektiğini düşünüyorum, çıkar ortaya. Я думаю, тебе нужно просмотреть журнал коммуникаций.
Cehenneme gitmeyi mi tercih edersin? Вы предпочитаете отправиться в ад?
Minibüsü boyamayı düşünüyorum da. Я подумываю покрасить фургон.
Yani Juilliard'a gitmeyi herşeyden çok istiyorum. Я очень хочу попасть в Джуллиард.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!