Примеры употребления "gitmesine izin veremezsin" в турецком

<>
Elini kolunu sallayarak gitmesine izin veremezsin. Вы не можете дать ему уйти!
Kaçıp gitmesine izin veremezsin. Нельзя об этом забывать.
Jefferson Caddesi'ne gitmesine izin veremezsin. Нельзя отпускать ее на Джефферсон.
Kimsenin sağ çıkmasına izin veremezsin. O gemiyi batırmalısın. Нельзя просто уйти, нужно потопить этот корабль.
Açıklanmayan tıbbi nedenlerden dolayı gitmesine izin edildi. Был уволен по неизвестным причинам медицинского характера.
Onların kazanmasına izin veremezsin. Нельзя позволить им победить.
Benim ve itfaiyecilerimin gitmesine izin ver. Дай мне и моим пожарным выйти.
İnsanların sana böyle davranmasına izin veremezsin. Нельзя позволять так обращаться с собой.
Bak, gitmesine izin vermiş. Смотри! Он ее отпустил.
Gigi, bunu yapmasına izin veremezsin. Джиджи, не позволяй ей этого!
Onun yürüyüp gitmesine izin verdiğimi öğrenirse millet benim hakkımda ne der? Что подумают другие, когда узнают, что я его отпустил?
Martinez'in tekrardan denkleme girmesine izin veremezsin. Нельзя позволить Мартинезу вернуться к делам.
Ne yani gitmesine izin mi vereceğiz? И мы просто дадим ей уйти?
O şeyin üzerinde kalmasına izin veremezsin. Нельзя оставлять на тебе эту штуку.
Ben bunun boşa gitmesine izin vermeyeceğim. Я не дам этому напитку пропасть.
Bunun masaj yaptırmana engel olmasına izin veremezsin. Это не должно помешать тебе делать массаж.
Eğer onu seviyorsa, gitmesine izin verir diye düşündüm. Может, если она его любит, то отпустит.
Lyndsey'in sana bu şekilde davranmasına izin veremezsin. Нельзя позволять Линдси так к тебе относиться.
Neal'ın gitmesine izin vermek zorundaydın. Ты должен был отпустить Нила.
Beni asmalarına izin veremezsin! Не дай меня повесить!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!